Asterix ja Transitalique

Asterix ja Transitalique
37 : nnen  albumin sarjassa Asterix
Skenaario Jean-Yves Ferri
Piirustus Didier Conrad
Värit Thierry mebarki
Päähenkilöt Asterix , Obelix ja Caesar
Toiminnan paikka Armorique
Italia
Maa Ranska
Alkuperäinen kieli Ranskan kieli
Toimittaja Albert René -versiot
Ensimmäinen julkaisu 19. lokakuuta 2017
ISBN 978-2-86497-327-0
Huom. sivuja 48
Sarja-albumit

Astérix et la Transitalique on kolmekymmentäseitsemäs episodi Asterix- sarjakuvasta , käsikirjoittanut Jean-Yves Ferri , piirustanut Didier Conrad ja värittänyt Thierry Mébarki . Se on julkaistu19. lokakuuta 2017. Tämä albumi näyttää Asterixin ja Obelixin kulun Italian niemimaalla .

Maailmankaikkeus

Skenaario

Syytti ennen senaatin menojen elämästään orgioita , Lactus Bifidus vastaava Roman tiet , vääräksi. Todistaakseen hyvässä kunnossa tieverkon, hän aikoo järjestää Transitalique , eli Chariot rotu joka ylittää Italiassa , mistä Modicia ( Monza ) ja Vesuvius , jossa kaikki kansat tunnetun maailman voivat osallistua. Kilpailijat sekä kursivoiduista kansoista ( roomalaiset , ligurialaiset , etruskit jne.) Että muilta ( bretonit , luusitaanit , gootit , spartalaiset , galliat jne.) Kohtaavat näin. Tämän kuultuaan Julius Caesar onnittelee häntä ja käskee salaa varmistaa, että voittaa roomalainen, koska Rooman arvostus ja Italicin niemimaan kansojen ykseys riippuvat siitä, jota hänellä on suuria vaikeuksia hallita. Muuten Lactus Bifidus karkotetaan Cyrenaicaan .

Vaikka Asterix ja Obelix ovat mukana Agecanonixissa, jolla on oltava hammas vedetty Darioritum- messuilla , selvänäkijä ennustaa Obelixille , että hänestä tulee vaunu ja kruunattu mestari. Ja heti Obélix ostaa kilpa tankki ja haluaa osallistua transitalic kilpailussa, joka on juuri ilmoittanut, kunniasta ja nimeää Asterix toisena ajaja ( perämiehenä in Chariot kilpailuihin). Gallian sankareiden on mitattava kilpailun suurta suosikkia Coronavirusta, naamioitunutta roomalaista vaunua, joka ei ole koskaan hävinnyt kilpailua, sekä useita esteitä ja huijausta (muiden kilpailijoiden säiliöt peukaloitu, radalle vuotanut öljy, väärät merkinnät) ...) roomalaisten hyväksi, jotka estävät heidän matkansa Italian teillä.

Hahmot

Kuten kaikki uudet jaksot, tämäkin on tilaisuus löytää uusia nimiä. Mutta lisäksi sillä on erityispiirre tarjoamalla laaja valikoima kansallisuuksia ja siihen liittyviä nimikoostumuksia. Jotkut ovat jo esiintyneet sarjassa (kreikkalaiset, bretonit ...), mutta on myös uusia (sarmaatit, kousilaiset ...). Kirjoittajat jatkavat sarjan perinnettä mukauttamalla tiettyjen kansojen kasvilajeja niiden tavallisen aakkosen mukaan. Lopuksi on huomattava, että suurimmalla osalla kilpailun kilpailijoista on vaunu, jonka esteettisyys herättää kuljettajiensa kansallisuuden (esimerkiksi vaunu, jossa on gallikukko Asterixille ja Obelixille). Alla on yksityiskohtainen merkkiluettelo [1]  :

Historiallinen

Vieraillut paikat

Tämä albumi on tekijöiden tilaisuus näyttää monia kaupunkeja (melkein kaikki sijaitsevat Italiassa ), joissa ne sekoittuvat pahojen ja nykyisten ominaisuuksien kanssa:

Rooma

Ainoa tarinassa esitetty kaupunki, jossa sankarit eivät käy, toimii tontin lähtökohtana. Voimme nähdä, että Rooman teiden verkosto (ehkä Appian Way ), joka on Rooman tasavallan ylpeys , on välttämätön sen kunnossapidon ja laajentamisen kannalta. Verkon suuri osa antoi myös kuuluisan sananlaskun, joka kuvaa sitä: Kaikki tiet johtavat Roomaan . Tätä lainausta parodioidaan myös ensimmäisessä laatikossa, jossa näemme terminaalin, joka osoittaa Roomaa kahteen vastakkaiseen suuntaan. Sen romahdus historian alussa on lisäksi yksi aiheista, joita käsitellään Rooman senaatissa , joka tavallisesti kokoontuu temppelissä . Tarinasta löytyy Louve Capitolinen patsas , joka on keskeinen Rooman perustajalegendassa. Pohjaan on merkitty kuuluisa lyhenne SPQR, Senatus populusque romanus ("Senaatti ja roomalaiset") Rooman tasavallan tunnus , joka edustaa senaatin ja kansan liittoa. Sitä parodioidaan Sono pazzi questi Romani -sarjan italialaisissa painoksissa ja käännetään kulttilause: ”  He ovat hulluja, nämä roomalaiset!  ". Roomalainen roomalainen numero VII terminaalissa viittaa kuuluisaan Nationale 7: een , Charles Trenetin laulamaan lomareittiin .

Darioritum ( venttiilit )

Tarinan alussa sankarit seuraavat Agecanonixia tässä gallialaisessa kaupungissa , jotta hänen hampaansa hoidettaisiin Traveling Celtic Handicraft Fair -messuilla (parodioi FIAC, International Contemporary Art Fair ). On huomattava, että nykyaikainen nimi tämän kaupungin velkaa nimensä Veneti , Celtic ihmiset jotka miehitetty Armorica .

Modicia ( Monza )

Kulkiessaan Lugdunumin ( Lyon , jo käynyt Tour de Gaule -kilpailun aikana ) läpi gallialaiset saapuvat kilpailun alkupisteeseen tässä nykyisen Lombardian kaupungissa , lähellä Milanoa . Se on oikeutetusti kuuluisa Formula 1 Grand Prix -kilpailustaan , Italian GP: stä , joka järjestetään Autodromo Nazionale di Monza -radalla . Pian lähdön jälkeen kilpailijat ylittävät vastakkaiseen suuntaan kaksi roomalaista, jotka istuvat " vespa- tyyppisellä säiliöllä ", kuten selitetään tämän kohtauksen kuvassa olevassa vinjetin kuvakäsikirjoituksessa olevassa muistiossa .

Venexia ( Venetsia )

Tietenkin virheen seurauksena jotkut kilpailijat joutuvat keskelle laguunia , jota miehittää outo kansa: Veneti . Tämä kansa, jota ei pidä sekoittaa aiemmin mainittuun samannimiseen (vaikka näillä kahdella Venetillä voi olla yhteisiä esi-isiä), asui Koillis-Italiassa. Hän myös antoi nimensä alueella Veneton sekä kaupunkiin Venetsian , missä gallialaiset sijaitsevat, löytää sen tulevien asukkaiden.

He ovat kiireisiä rakentamassa kaupunkiaan, joka ei ole läheskään samanlainen kuin romanttinen kaupunki, jonka tunnemme tänään. Se on pikemminkin joukko puutaloja, jotka kestävät vaikeuksia keskellä suoja ja hyttysiä ilahduttuna turistien saapumisesta. Asukkaat jakavat aikansa kaupunkinsa (uudelleen) rakentamisen, talojen ikuisen kauhautumisen ja tulvan gondoleissa liikkumisen välillä . Gondellieri, jonka kanssa sankarit keskustelevat, selittää heille Venetsian laguuniin liittyvät kaupungin ongelmat . On huomattava, että hän taipuu aironsa yli ja saa Obelixin miettimään, nojaavatko kaikki kursivit tällä tavalla. Se on viittaus kursiiviin , joka typografiassa on oikealle kallistettu käsikirjoitus, jonka Francesco Griffo keksi Venetsiassa vuonna 1499 . Sitten tämä sama Veneto kutsuu epäonniset kilpailijat järvenrantajuhliin, jossa kaikki naamioidaan: Venetsian karnevaalin esi-isä .

Lopuksi, kun gallialaiset lähtevät, voimme huomata kilometripylvään, jossa mainitaan Oderzo . Tämä Veneton kaupunki olisi ollut italialaista alkuperää olevan Albert Uderzon , sarjan suunnittelijan, sukunimi .

Parma ( Parma )

Juoksijat tapaavat ensimmäisen yönsä tässä kaupungissa Emilia-Romagnan alueella , jossa on hostelli. Tämä on sisustettu yllättävän muotoisilla tuoleilla. Ne valmistaa erittäin hyvä käsityöläinen Mediolanumista ( Milano ), joka myös valmistaa braieja, mikä tuo esiin kaupungin nykyisen paikan muotoilussa ja muodissa . Majatalo palvelee asiakkaitaan paikallista erikoisuutta, viipaloitua Parman kinkkua (prosciutto di Parma). Mikä saa Obelixin sanomaan ja pitävän sitä naurettavana: "Miksi ei jauhettua juustoa, kun olemme siinä?" ". Hän ei ajattele niin hyvin, alue tunnetaan myös Parmigiano Reggianosta (ranskaksi nimellä "parmesaani"), kovasta keitetystä juustosta, joka löytyy jauheena tai viipaloituna. Se sekoitetaan usein Pohjois-Italiassa tuotetun toisen keitetyn puristetun juuston Grana Padanon kanssa .

Firenze ( Firenze )

Ihmiset tulevat kaukaa tähän Toscanan taidekaupunkiin , joka on Italian renessanssin symboli , ihailla sen modernia arkkitehtuuria ja patsaita. Kaikki on siellä niin kaunista, että voi kokea huimausta ja kylmää hikoilua. Nämä ovat merkkejä Firenzen oireyhtymästä, jota kutsutaan myös Stendhalin oireyhtymäksi , joka on harvinainen ilmiö, jonka ranskalainen kirjailija Stendhal kokee . Löytämällä niin paljon paikallisia kauneuksia runsaasti, hän pääsee lyömään ja sairaaksi samanaikaisesti, kuten muutkin turistit, jotka löytävät kaupungin. Lisäksi Dogmatix on sen uhri, siinä määrin, että se hajoaa vaunussa.

Matkalla seuraavaan vaiheeseen gallialaiset ylittävät Toscanan maaseudun. He näkevät ikkunan takana istuvan hymyilevän brunette-naisen, jonka viehätykset eivät jätä Asterixia välinpitämättömäksi, ja jolla on jopa vaikutelma, että hän seuraa häntä silmillään. Hän on elävä muotokuva Mona Lisasta, naisesta, jonka Leonardo da Vinci on maalannut kuuluisassa maalauksessaan Mona Lisa . Hänen henkilöllisyytensä on epävarma tähän päivään saakka (luultavasti Florentine Lisa Gherardini, Francesco del Giocondon vaimo ).

Edelleen etruskien viininviljelijät antoivat heidän maistaa kuuluisaa punaviiniä ( chianti , jonka pullot ovat usein pulloissa ), mikä on Obelixin mielestä "lumo". Juopumus on sellainen, että hän näkee kaltevan tornin etäisyydellä. Tämä ei ole ensimmäinen kerta, kun sarja viittaa Pisan kaltevaan torniin . Vuonna Asterix keskuudessa belgialaiset , roomalainen puhuja ehdotti istunnon aikana senaatin tutkia tapauksessa Pisae (vanha nimi Pisa ), sitten keskellä maatalouden kriisiin. Sitten julkaisussa Asterixin ja Obelixin kultaisen kirjan syntymäpäivä egyptiläinen arkkitehti Numerobis kirjoitti galliaille antamaan heille uutisia esittämällä heille kollegansa Tourdepisin uusimman idean: kalteva torni.

Lopuksi näemme gallialaisten ylittävän okra-maan alueen, jonka pöly värjää ne punaiseksi. Tätä ainetta käytetään siennan , kuuluisan pigmentin, jota käytetään pitkään maalauksessa, valmistukseen punaruskea okra.

Sena Julia ( Siena )

Tässä toisessa Toscanan kaupungissa on niin labyrinttisiä katuja, että juoksijat eksyvät etsimään hostellia. Siksi he joutuvat kiertämään keskellä tulevaa Piazza del Campoa (tai Il Campoa ), käyrän muotoista paikkaa (kuten kampasimpukkaa ), kaarevaa. Tämä antaa ajatuksen asukkaalle järjestää kilpailu siellä, Palio- rodun esi-isä . Tämä hevoskilpailu, joka pidetään kahdesti vuodessa kesällä, houkuttelee 20000 kävijää vuosittain alaviitteen mukaan. Saamme samalla tietää, että vain asukkaiden säiliöt saavat pysäköidä historialliseen keskustaan, mikä on edelleen nykyäänkin (vaikka autot ovat jo kauan sitten vaihtaneet säiliöitä).

Saapui majatalossa, sankarit löytää erikoisuuksia maan: villisika valkosipuli - rosmariini (kaksi mausteet hyvin läsnä Italiassa), mukana pastae . Tämä Orientin erikoisuus koostuu taikinasta, joka on leikattu nauhoiksi, jotka on palautettu kerma. Tämä on nykyinen pasta , resepti, joka on peräisin Kiinasta (joka on ollut olemassa ainakin vuodesta 2000) ja jonka sanotaan on tuotu Venetsian by Marco Polo seuraavan matkansa Aasiaan vuonna 1295. Kuitenkin he ovat tunnettuja Välimeri useita vuosituhansia . Majatilassa tarjoiltu annos on maustettu garumilla , mausteena, joka on valmistettu käyneiden kalojen (jopa ostereiden) lihasta tai sisäelimistä , joka on suosittu Roomassa ja Kreikassa.

Tibur ( tivoli )

Matkalla seuraavaan vaiheeseen juoksijat kulkevat Umbrian läpi , joka on nimetty umbrialaisten mukaan , joka sitten miehitti niemimaan keskustan. Tämä on seikkailussa Rooman armeijan hallinnassa, joka hallitsee tankkeja, oletettavasti etsimään Umbrian kapinallisia. Yksi näistä pelkistämättömistä, Erasmus, tulee auttamaan gallialaisia ​​“palautetun” pyörän ansiosta ja herättää hänen verkostonsa .

Näyttämö Kyseessä on Tibur vuonna Lazio , lähellä Rooman , kuuluisa kylpylöistä . Sankarit hyödyntää tätä vaihetta tiliä senaattori Bifidus löytäminen hänet Villa valmistellessaan orgiat (yleinen käytäntö antiikin Roomassa ). Tämä huvila on epäilemättä innoittamana huviloista ja ympäröivistä vesiputouksista, jotka osallistuvat edelleen paikan viehätyksiin, mukaan lukien kolme tiibetiläistä huvilaa:

Illalla majatalossa he syövät ravintolan terassilla pergolan alla , keskellä upeaa Rooman maaseutua . Tämä on ominaista kaksi Roman temppeleitä  a peripterus (ympäröi pylväsriviä neljään sen kasvot) ja Tholos (pyöreä, jossa on kupoli), sijoitetaan keskelle kasvillisuus Tiburtine vuoret (Keski-ketjun ja Apennines ), vastaavasti innoittamana temppeli Sibyl ( II th  luvun  BC. ) ja Vestan temppeli ( I st  century  BC. ) Tibur.

Ravintolassa juoksijat löytävät Neapoliksen ( Napoli ) erikoisuuden , "pinsaen". Tämä on durumvehnäpannukakku, joka Obelixin maun mukaan olisi parempi pienellä kastikkeella. Tämä on tietysti viittaus maailman kuuluisimpaan napolilaiseen erikoisuuteen, pizzaan . Tämän ruokalajin "esi-isiä" on ollut olemassa aikojen alusta lähtien eri maissa, mikä vaikeuttaa sen tarkan alkuperän määrittämistä. Vaikka käyttöönoton tomaatti Italiassa (myöhään XVII th  luvulla), hän ei oikein pidä versio tunnemme tänään. Lähin versiot näistä tunnemme tänään todennäköisesti ovat peräisin XIX : nnen  vuosisadan kuten pizza Margherita , luotu Napolissa.

Neapolis Bay ( Napolinlahti )

Lopuksi kilpailijat tulevat tervehtimään Campaniaa, kun he saapuvat tälle Italian lahdelle , jossa heidän saapumispaikkansa sijaitsee. Tämä kantaa nimeä Neapolis, "uusi kaupunki" (sen merkitys kreikaksi, néa , new ja polis , kaupunki), jonka kreikkalaiset loivat noin 500 ennen aikakausi . Saapumispisteeseen päin gallialaiset todistivat jälleen yhden Vesuvius-monsin ( Vesuviuksen ) purkauksen , joka laukaisi tulivuoripommin , jonka Obelix palasi välittömästi kraatteriinsa . Hänen ansiostaan tulivuori pysyi rauhallisena yli vuosisadan kunnes kuuluisa tulivuoren 79 , joka haudattiin eri Roman kaupungeissa, kuten Stabies , Oplontis , Herculaneum ja Pompeji (jonka rauniot säilyivät laavaa. Ja liete) . Tämä katastrofi vältettiin, kilpailijat voivat rauhallisesti palata maaliin.

Karikatyyrit

Tämä albumi esittelee useita karikatyyrejä julkkiksista, pääasiassa italialaisista:

Kuvia

Maisemat

Gastronomia

Julkaisu

Koti

Kriittinen tervetuloa

Julkinen vastaanotto

Oopus hyötyi 5 miljoonan yksikön levityksestä maailmanlaajuisesti (mukaan lukien 1,7 saksankielisissä maissa ja 2 miljoonaa otsikkoa ranskankielisissä maissa ). Neljän toimintapäivän aikana Ranskassa myytiin 520 000 nimikettä , Edistat ilmoitti vakioversiolle , joka saavutti paikkansa viikoittaisessa sarjakuva- ja kirjomyynnissä maassa. Deluxe-versiota muokattiin 10000 yksiköllä ja se on viidentoista. Seuraavalla viikolla, ensimmäinen versio laskee yhteensä yli 800000 yksikköä ja pysyy huipulla on Top 15 Sarjakuvat ja Top 20 kirjat , mukaan BDzoom ja GFK sivuston. Levy hallitsi Ranskan parasta myyntiä vuonna 2017 lähes 1,6 miljoonalla kopiolla.

Latinalaiset lauseet

Huomautuksia ja viitteitä

  1. Seuraava Asterix kutsutaan Asterixiksi ja Transitaliqueksi  ", Le Figaro , 5. huhtikuuta 2017( lue verkossa , tutustunut 5. huhtikuuta 2017 ).
  2. Frédéric Potet , "  " Asterix ja Transitalique ": Asterixin ja Obelixin matka Italiaan  ", Le Monde.fr ,19. lokakuuta 2017( ISSN  1950-6244 , luettu verkossa , kuultu 21. lokakuuta 2017 )
  3. "  Asterixissa koronavirus oli jo olemassa ja eteni naamioituneena  ", Le Figaro ,3. maaliskuuta 2020( luettu verkossa , kuultu 27. maaliskuuta 2020 ).
  4. "  Asterix ja Transitalique  " , sivustolla Asterix.com
  5. Olivier Andrieu, Asterix Gallian kirja , Les Éditions Albert René ,1999, s. 132
  6. "  Siena - Wikitravel  " , wikitravel.org-sivustossa ( luettu 21. lokakuuta 2017 )
  7. "  Asterix ja Transitalique: Ferriä ja Conradia odotetaan vielä käännöksessä  ", FIGARO ,20. lokakuuta 2017( lue verkossa , kuultu 21. lokakuuta 2017 )
  8. Tapidesourix , “  Accueil  ” , Asterixissa - virallinen sivusto .
  9. Philippe MAGNERON , “  Asterix -37- Asterix ja Transitalique  ” , www.bedetheque.com .
  10. dominique martin , "  Asterix ja Transitalique (Deluxe Edition)  " , www.bdnet.com
  11. "  Asterix kirjojen myynnin kärjessä Ranskassa vuonna 2017  " , osoitteessa LExpress.fr ,18. tammikuuta 2018(käytetty 12. toukokuuta 2019 )
  12. "  " Asterix ja Transitalique "ottaa paikkansa huipulla bestseller-kirjoja  " , on Eurooppa 1 (näytetty 12 toukokuu 2019 )
  13. Audrey MERIOCHAUD , "  Asterix ja Obelix: kultaisen yrityksen 10 hämmästyttävää hahmoa  " , Capital.fr-sivustolla ,18. lokakuuta 2017(käytetty 12. toukokuuta 2019 )
  14. «  Zoomaa myydyimmistä sarjakuvista 1.11.2017 | BDZoom.com  ” (käytetty 12. toukokuuta 2019 )
  15. "  " Asterix ja Transitalique "sijoittuu myydyimpien kirjojen kärkeen  " , osoitteessa www.cnews.fr ( käyty 12. toukokuuta 2019 )
  16. «  Sarjakuvan parhaan myynnin zoomaus 8. marraskuuta 2017 | BDZoom.com  ” (käytetty 12. toukokuuta 2019 )
  17. Asterix le Gaulois hallitsee Ranskan parasta myyntiä vuonna 2017 Artikkeli Le Figaro -lehdessä 18. tammikuuta 2018.

Liitteet

Bibliografia

Ulkoiset linkit