Unen tulkinta | |
Alkuperäisen version kansilehti | |
Kirjoittaja | Sigmund Freud |
---|---|
Maa | Itävalta |
Ystävällinen | Psykologia |
Alkuperäinen versio | |
Kieli | Saksan kieli |
Otsikko | Die Traumdeutung |
Toimittaja | Franz Deuticke |
Julkaisupaikka | Wien |
Julkaisupäivä | 1900 |
ranskalainen versio | |
Kääntäjä | Ignace Meyerson (1926), OCF.P , tome IV, (2003), Jean-Pierre Lefebvre (2010) |
Toimittaja | F. Alcan , Puf , Seuil- painokset |
Julkaisupaikka | Pariisi |
Julkaisupäivä | 1926 (Meyersonin käännös) |
Sivujen määrä | 643 |
Unien tulkinta ( Die Traumdeutung ) tai Unien tulkinta on kirja Sigmund Freudin julkaistiin myöhään 1899, mutta päivättävä 1900 päätoimittaja Tämä kirja on perustajajäsen hetki psykoanalyysin alussa XX : nnen vuosisadan.
Vuonna 1925 Freud "kirjoitti omaelämäkerrassaan:" Vuonna 1900 julkaistun unen tulkintaa ei juurikaan mainittu erikoislehdissä " . Germaanisen maailman sanakirjan (2007)
artikkelissa "Freud" Jacques Le Rider sanoo " Unen tulkinnasta " ( Die Traumdeutung ), teoksesta, joka julkaistiin marraskuussa 1899 ja julkaistiin yhdessä vuoden 1900 vuosikymmenen kanssa. seuraukset olivat aluksi luottamuksellisia, mutta joka tiesi monia uudelleenjulkaisuja, joka kerta muutettuna " , että se " otti itsensä yhdeksi tunnetuimmista teoreettisista teoksista XX E- luvulla " .
Freud oli kiinnostunut hänen omia unelmiaan pitkään, jo kauan ennen ryhtymistä "seikkailu" hänen kirjan " Traumdeutung " oikea: kirjeen morsiamensa Martha Bernays alkaen19. heinäkuuta 1883"Puhuu" henkilökohtaisesta unelmakirjastosta ", joka on koottu hänen kokemuksestaan . "
Samoin Freud kiinnostui aikaisin potilaidensa unelmista. Hyödyllisten viitteiden lisäksi siitä, mitä nämä, tietoisesti vai ei, "piilottaneet" lääkäriltä, Freud ajattelee, että unelmien tuotantomekanismit ovat homologisia oireiden tuotantomekanismeille. Sitten hän myöntää, että tämä ei rajoittunut patologisiin rakenteisiin, unien analysointi voi olla "tehokas menetelmä itse psyykkisten prosessien selvittämiseksi" , ja siksi hän muistuttaa ja analysoi omat unelmansa. Kirjan kehittäminen kesti lähes neljä vuotta keväästä 1896 vuoden 1899 loppuun.
Varhain aamulla 24. heinäkuuta 1895, Freud näki unta yhdestä potilaistaan, jonka hän nimitti Irman etunimellä, analyysissä, jonka hän teki siitä vuonna 1900. Tulkinta antaa Freudille mahdollisuuden tarkistaa väitöskirjansa, jonka mukaan unelma on halun täyttyminen, ja tässä unessa tarkalleen se on "halu syyttää joku muu, nimittäin Mr. ja Otto" . Freudin itseanalyysissä, jonka tämä unelma vihitään, Wilhelm Fliess näkyy unen taustalla lääketieteellisen väärinkäytöksen tekemisestä yhden Freudin potilaan, Emma Ecksteinin kanssa .
Freud siirtyy "neurobiologisen" psyykkisen toiminnan teoriasta, jonka hän oli suunnitellut vuonna 1895 ottavansa sen huomioon tieteellisen psykologian pääpiirteissä , joka on lopulta julkaisematon essee, psyykkisten prosessien teoriaan, jonka tekeminen kesti neljä vuotta. kehittyä ja josta tuli Unelmien tulkinta .
Unen tulkinta oli olennaisesti valmis jo vuoden 1896 alussa. Vuosi 1896 on Freudille isänsä Jacob Freudin kuoleman vuosi. 23. lokakuuta. Ilmoituksessa lainatun Marthe Robertin mukaan ”koko työn projekti osui kriisiin; Lopulta Freud pakotti itsensä kirjoittamaan sen yrittäen voittaa erittäin tuskallisen sisäisen tilan, johon isänsä kuolema oli upottanut hänet ” .
Freudin isän kuolema ja lapsuuden muistot näyttävät olevan monien unelmien lähde, erityisesti ns. Rooman unelmat. Syksyllä 1897, palattuaan matkalta Italiaan, Freud ilmoitti ystävälleen Wilhelm Fliessille: "En enää usko neurotikaani " , termin, jolla hän nimeää vietteluteorian , johon hän luopuu.21. syyskuuta. Kirjeessään15. lokakuuta 1897hän viittasi "Oidipus-myyttiin" kirjoittaessaan Fliessille: "Löysin itsestäni, kuten muuallakin, rakkauden tunteita äitiäni kohtaan ja mustasukkaisuutta isääni kohtaan, tunteita, jotka ovat mielestäni yhteisiä kaikille pikkulapsille [ ...] jos näin on [...] voimme ymmärtää silmiinpistävä vaikutus Oidipus kuningas ” .
Valmistunut Syyskuu 1899, Freudin käsikirjoitus julkaistiin 4. marraskuuta Kustantaja Deuticke, joka on kuitenkin vuodelta 1900: "merkittävä intuitio" , kirjoittaa Roger Perron kirjalle "jonka oli tarkoitus avata vuosisata psykoanalyysia" .
Ensimmäinen painos (600 kappaletta) "myy huonosti" . Freud kirjoittaa Fliessille23. maaliskuuta 1900 : "[...] ylistys on kuin moniste, kirja on ilmeisesti epäystävällinen useimmille ihmisille . " Tämä melko pessimistinen näkemys Freudista hänen kirjansa vastaanottamisesta on tosiasiassa kiistetty: Henri Ellenberger totesi "ainakin yksitoista arvostelua yleishyödyllisissä aikakauslehdissä ja tieteellisissä lehdissä, joista osa oli hyvin kiitollisia" . Ranskassa Bergson tervehti Freudin löytöjä konferenssissaMaaliskuu 1901.
Unen tulkinta on laajasti tarkistettu teksti, jota vuosien 1900 ja 1930 välillä käytiin läpi kahdeksan painosta. Otto Rank osallistui kolmanteen painokseen (1911) ja merkittävästi neljänteen painokseen (1914). Hän kirjoitti kaksi lukua, jotka näkyvät painoksissa 4-7 vuosina 1914–1922: "Traum und Dichtung" ["Unelma ja runous"] ja "Traum und Mythus" ["Unelma ja myytti"].
Kuuluisa lause: "tulkinta unelma on kautta Regia johtaa tietoa tajuttomana sielun elämästä" on lisäys vuodesta 1909 ( 2 nd edition).
Vuonna 1921 Freud kirjoitti, että jos tällä kirjalla oli aikoinaan tiedottamisen rooli ( "unen luonteesta" ), "sen on nyt korjattava yhtä huolellisesti tämän tiedon kohtaama itsepäinen ymmärtämättömyys" .
Vuonna 1924 entistä "luottaa kohtaloon kirjassaan" hän kirjoittaa, että "lyhyt tiivistelmä psykoanalyysi": "psykoanalyysi on käytännössä syntynyt XX : nnen vuosisadan" . Vuosisataa myöhemmin unen tulkinta on "yleisimmin jaettu nimi koko Freudin teoksessa" .
Filosofiset, kirjalliset ja taiteelliset piirit "ilmaisivat hyväksyntänsä" , ja ranskalaiset surrealistit , erityisesti André Breton, ottivat kirjan vastaan innostuneesti .
Vuonna 1931 Freud kirjoitti ensimmäisessä englanninkielisessä versiossaan The Interpretation of Dreams esipuheensa (tarkistettu) , että se pysyy "olennaisesti muuttumattomana". Hän pitää sitä "kaikista arvokkaimmista löydöistä", että hänellä on ollut "onni tehdä" .
" Wunsch [toive] on Traumdeutungin suuri sana " , korostaa François Robert vuonna 2010.
Mukaan Freudin theorizations The unelma , kaukana absurdi tai maaginen ilmiö, on merkitys: se on "täyttäminen halu" tai tarkemmin ja kirjaimellisesti käännettynä Saksan Wunscherfüllung , se on "toive täyttymys" ( OCF.P: n käännös ). Sen tehtävänä on tyydyttää unelmoijaa. Siksi uni tarjoaa tietoa unelmoijan salaisemmista toiveista, toisin sanoen " tukahdutetuista " hänen tajuttomina . II luvussa, jossa hän selittää menetelmää unien tulkitsemiseksi Irmalle annetun Injektion esimerkillisestä unelmasta , Freud julistaa: ”Unelma paljastaa tosiasiat niin kuin olisin halunnut niiden tapahtuneen; sen sisältö on halu, sen motiivi halu täydellisen tulkinnan jälkeen, jokainen unelma paljastuu haluina .
Lukuotsikoiden käännös viittaa vanhaan Ignace Meyersonin käännökseen , joka julkaistiin vuonna 1926 otsikolla The Science of Dreams , jota Denise Berger on täydentänyt ja tarkistanut kokonaan ja jonka otsikko on The Dreaming of Dreams :
Élisabeth Roudinesco ja Michel Plon erottavat kolme osaa unen tulkinnassa :
Freud tarjoaa yhden ensimmäisistä analyyttisen tulkinnan menetelmän kuvauksista. Itse asiassa se kuvaa vapaan assosiaation sääntöä, joka on edelleen yksi psykoanalyyttisen käytännön keskeisistä pilareista. Tulkintatekniikan osoittamiseksi Freud luottaa useisiin omiin unelmiinsa.
"Irmalle annettu injektio" ja Freudin itseanalyysiUnelma “ Irmalle tehdystä injektiosta ” on avausmalli ”mallina” ja sen analysointia varten kirjan II luvussa ”Unen tulkintamenetelmä”. Unenäytteen analyysi ( Muster ) ”. Tämä unelma avaa unen tulkintaprosessin lausunnon ja tavallaan psykoanalyyttisen tekniikan historian ja Freudin itseanalyysin ajan, jossa hänen ystävänsä Wilhelm Fliessillä on tärkeä rooli.
Freud näki tämän unelman yöllä 23. - 24. heinäkuuta 1895, lomalla ja oleskellessaan Villa Bellevue -hotellissa lähellä Grinzingiä Wienin laitamilla . Unelma tapahtuu muutama päivä ennen Freudin vaimon Marthan syntymäpäivää , joka oli sitten raskaana heidän viimeisestä lapsestaan Annasta . Bellevue oli eristetty talo, yhdellä kukkuloista Kahlenbergin vieressä. Freudin analyysi unelmastaan antaa hänelle mahdollisuuden päätellä, mistä tulee hänen kirjansa pääteesi, jonka mukaan ”unelma osoittautuu toiveiden täyttymykseksi” . Seuraavan vuoden oleskelunsa aikana Bellevue, Freud kirjoitti Fliessille: "Uskotko todella, että talossa on jonain päivänä marmorilevy, josta voimme lukea:" Täällä paljastettiin 24. heinäkuuta 1895 / tohtori Sigmundille Freud / unen mysteeri. " Mahdollisuudet ovat toistaiseksi erittäin pienet ” . Suuri osa Traumdeutungissa raportoiduista unista koostuu Freudin unelmista . Unen tulkinta edustaa kirjeitä Fliessille yhtä Freudin itseanalyysin kahdesta näkökulmasta.
Freudin "Rooman unelmat" ja infantiili”Rooman unelmia” ei tapahdu Roomassa, vaan ne liittyvät Freudin ”haluun” ( Sehnsucht ) mennä Roomaan . Ne edustavat muun muassa ja Freudin "kunnianhimoisten" unelmien joukossa "infantiilin" tärkeää sijaa unen lähteissä. "Rooman unelmien" aikana tarina Freudin isästä, jota kristitty nöyryytti, koska hän oli juutalainen, oli tarina, jonka Jacob Freud oli kertonut lapslapselleen: sijoitettu V luvun B osaan "Lapsessa unessa". Unelmien materiaali ja unelmien lähteet ", Freud" yhdistää "vapaasti murrosiän " suosikkisankariinsa " , Hannibal Barcaan, jonka isä Hamilcar Barca " saa pienen kiroilevan pojan kotialttarin eteen, jonka hän ottaa kostaa roomalaisille ” . Freud kirjoittaa: "Hannibal ja Rooma symboloivat nuorelle, että olin juutalaisuuden sitkeyden ja katolisen kirkon organisaatiohengen välinen vastakkainasettelu " .
Tähän "hautautuneeseen" lapsuuden muistiin, jota pidetään "unen herätteenä", Freud jäljittää "halunsa mennä Roomaan" , analysoimalla kolmannessa unessa "Monsieur Zuckerin" kuviollinen elementti siinä, kenen hän " päättää .. - kysy tiensä kaupunkiin " ( Lyypekki " unelmatarinassa ") ja sanallisen järjestyksen" vapaa yhdistys "tunnetulle ilmaisulle" Kaikki tiet johtavat Roomaan ". Eräässä toisessa ”kunnianhimoa” innoittamassa ja aikaisemmin muistetussa unessa Freud oli kertonut siitä, mitä hänelle oli kerrottu lapsuudessaan: ”vanha talonpoikainen nainen oli ennustanut esikoisensa onnelliselle äidille, että hän oli tehnyt lahjan maailmalle suuresta mies ” . Tätä "ennustusta" vahvisti toinen muisto Freudista, tuolloin yhdestä yksitoista tai kaksitoista vuotta vanhasta pojasta, jonka hänen vanhempansa olivat vieneet Praterille ja jolle matkustava "runoilija" sai tilaisuuden ennustaa "pientä maksua vastaan". että hänestä voisi "jonain päivänä tulla" ministeri " .
Unta, jonka haaveilija kertoo, kutsutaan ilmeiseksi sisällöksi . Hän täyttää tukahdutetun halun . Tulkinnan tarkoituksena on havaita tämä piilevä sisältö .
Mukaan Freud, "piilevä sisältö on etummainen on ilmeistä sisältöä, työ unelma muuttamassa sisäkkäin" . Kuitenkin "Tämä ei tarkoita, että analyytikko voi löytää uudelleen kaiken" , täsmentää Laplanche ja Pontalis lainaten Freud: "" Parhaassa tulkitaan unet yhtä usein pakko jättää pisteeseen varjossa [...]. Tämä on unen napa ”” .
”Unelmateos” koostuu joukosta toimintoja, jotka muuttavat unelmamateriaalit (ruumiilliset ärsykkeet, päivittäiset jäännökset, unelma-ajatukset) tuotteeksi: ilmeiseksi uneksi . Muodonmuutos on tämän työn vaikutus ” . Laplanche ja Pontalis huomauttavat, että " Unien tulkinnan ( Die Traumdeutung , 1900) IV luvun lopussa Freud kirjoittaa:" Psyykkinen työ unenmuodostuksessa on jaettu kahteen toimintaan: unelma-ajatusten tuottamiseen, niiden muuttumiseen unen [ilmeinen] sisältö ” . Se on toinen näistä kahdesta toimintojen ", joka suppeassa merkityksessä muodostaa uni työtä, neljä mekanismit, jotka Freudin analysoitiin: Verdichtung ( kondensaatio ), Verschiebung ( siirtymä ), Rücksicht auf Darstellbarkeit (huomioon figurability ), sekundäre Bearbeitung ( toissijainen valmistelu ) ' :
Voimme mainita muun muassa: ”unelma mansikoista”, Anna Freud; ”keltaisen leijonan unelma”; ”ehtoollisen ehtoollinen uni (savustettu lohi)” sanoo myös ”hengellisestä teurastajasta”; "palavan lapsen unelma"; "arkussa makaavan kuolleen lapsen unelma" ...
"Mukavuusunelma" tyydyttää "sen kaksi olennaista tehtävää, halun tyydyttämisen ja unen vartijan" . Freud mainitsee tällaisen unen, jonka nuori lääkäri ( Breuerin veljenpoika ) näki kirjeessään W. Fliessille4. maaliskuuta 1895. Tämä on unen tulkinnassa "Mr. Pepin" unelma, mainittu III ja V luvussa: nuori lääkäri, joka herätetään aikaisin aamulla, jotta hän voi suorittaa palveluksensa sairaalassa, nukahtaa heti, ja unelmoi, että hän on jo sairaalassa, makaa sängyssä ja sängyn päässä kyltti, jolla on hänen nimensä. Siksi hänen ei tarvitse mennä töihin ja voi mennä takaisin nukkumaan.
"Tyypillinen uni on uni, joka sisällöltään ja muodoltaan esittelee suunnilleen samanlaisen muodon kuin suuri joukko ihmisiä . " Freud omistaa "pitkän alaosan " tyypillisille unille, Unelmien tulkinnan IV luvussa .
Esimerkiksi unet "tutkimuksesta", "alastomuudesta", "lennosta" (ilmassa) kuuluvat "tyypillisten" unelmien joukkoon.
Freud herättää "Oedipuksen legendan" viitaten Sophoklesin Oidipus-Kingiin tyypillisten unelmien "läheisten kuolemasta" yhteydessä .
Unien tulkinnan VI luvussa Freud "omistaa kappaleen" unelmien symbolikuvioinnille " . Ne ovat "suhteellisen vakioita ja yleismaailmallisia symboleja symboloivia vastaavuuksia tietyssä kulttuurissa (ja joillekin ehkä missä tahansa kulttuurissa)" . Ottaen huomioon "annettujen esimerkkien moninaisuuden" Roger Perron vaatii, että sitä ei "pidä nähdä uutena" unelmien avain ", lähestymistapana, jota koko tämä kirja kapinoi" .
Agorafobisen nuoren naisen unessa hän teki hatun itselleen miehensä sukupuolielimillä suojellakseen itseään halultaan viehättää komeat sotilaat: hattu on miehen (miehen sukuelin) symboli .
”Portaiden unessa” (kommunikoinut ja tulkinnut Otto Rank) ”kaikki portaikon symboliikka paljastetaan yhdynnän edustuksena” .
VI luvussa "Unelmien työ" Freud viittasi Otto Rankin työhön "herättävän unen symboliseen kerrostumiseen" (1912) , seuraa jälkimmäisen kehitystä, joka koskee "tosiasiaa, että" suuri määrä "virtsan ärsykeunelmia" ”ovat itse aiheuttanut seksuaalinen ärsyke, joka pyrkii tyydyttämään itse ensin tiellä regressio on lapsuusajan muodossa virtsaputken eroticism” ( Uni tulkinta , lisäämällä 1919).
Viimeinen luku "Unelmaprosessien psykologia" edustaa sinänsä kirjaa, jolla on suuri teoreettinen merkitys. "Freud laatii käsityksensä psyykkisestä laitteesta siellä ottamalla käyttöön monia Fliessille edeltävien vuosien aikana lähetettyjen" käsikirjoitusten "elementtejä" . Hän kehitti siellä ensimmäistä kertaa "käsityksensä tajuttomasta, primaariprosessin ja toissijaisen prosessin vastakohdasta , todellisuuden ja nautintoperiaatteen välisen vastakohdan esiasennuksesta ja sortokäsityksestään " .
Psyykkisen laitteen kaaviot, jotka selittävät ensimmäistä freudilaista aihetta , sijaitsevat toisessa osiossa (B OCF.P: ssä ) aiheesta " Regressio ".
Luku VII alkaa unelmasta ”Palavasta lapsesta”. Unelma mainitaan useita kertoja VII luvun loppuosassa. Robert Mancini, tästä unesta "kuolleesta lapsesta, joka palaa: Isä, etkö näe [...]" viittaavaa linjaan Goethen balladista " Leppien kuningas ", kysyy: "Miksi Freud teki kuolleen lapsen unelma on esimerkki hänen metapsykologiastaan [...]? " .
Mukaan Vocabulaire de la psychanalyse , se on jotta "otetaan huomioon olennainen osa unelman" , joka Freud tuodaan Traumdeutung käsite "regressio", ensin "on lähinnä ajankohtainen merkityksessä " : kuten "ajatuksia unelma esitetään pääasiassa aistikuvina, jotka asettavat itsensä aiheelle melkein hallusinatorisella tavalla " , kirjoittavat Laplanche ja Pontalis ", tämän hahmon selitys vaatii ajankohtaista käsitystä psyykkisestä laitteesta, joka muodostuu suuntautuneesta sukkulasta järjestelmien ” . Vuosina 1910-1912 löydettiin asteittain " infantiilisen psykoseksuaalisen kehityksen vaiheet, jotka seuraavat toisiaan määrätyssä järjestyksessä" , mikä mahdollisti itsevarmemmalla tavalla tunnistaa "ajallisen taantuman käsitteen" , Freud. lisäys vuodelta 1914 VII luvun unen tulkinnassa erotetaan nyt regressiokäsite näillä termeillä: "" Me erotellaan kolme regressiotyyppiä: a) Ajankohtainen [psyykkisen laitteen skeeman mielessä ]; b) Ajallinen , jossa otetaan vanhemmat psyykkiset muodot; c) Muodollinen , kun tavalliset ilmaisu- ja figurointitavat korvataan primitiivisillä tavoilla. Nämä kolme regressiomuotoa ovat perustanaan yksi ja useimmissa tapauksissa ne tulevat yhteen, koska se, mikä on ajassa vanhempaa, on myös primitiivinen muodoltaan ja psyykkisessä aiheessa. On lähellä havaintopäätä "" .
Vuonna tulkinta Uni , Freudin vertaa "psyykkinen laite", jossa on optinen laite, jotta psyykkinen toiminnan ymmärrettävissä "hän sanoo, " liittämällä kukin tietyn toiminnon konstitutiiviseen laitteen osa " ; se yhdistää eri toiminnot "tiettyihin paikkoihin" . "Aihe" on "teoria paikoista (kreikaksi: τόποι)" , tässä "psyykkiset paikat, joista voidaan antaa spatiaalinen esitys" ja jotka vastaavat järjestelmiä "järjestetty tietyssä järjestyksessä toistensa suhteen". . Freudin "ensimmäisessä topografiassa" "suurin ero tehdään tiedostamattoman, tajuton ja tietoisen välillä" :
Tekemällä käsityksestä tietoisuuden "tietyn järjestelmän toiminnaksi" Freud tulee postuloimaan "tajunnan ja muistin yhteensopimattomuuden " . Muistissa "Freud esittelee ajankohtaisia eroja" : tapahtuma "on kirjoitettu eri muistijärjestelmiin " .
Hänen problematiikkaa V - Le Baquet , Jean Laplanche vie tekstissä, jonka retranslating se, kirje 52 Freudin ja Wilhelm Fliess, mikä selittää ”malli” unelma luvun VII:
I II III Pc S.Pc Ics. Pcs. Cs. x x - - - - - x x - - - - - - x x - - -- - - - x x - - - - - x x x x x x x x x"Pc, nämä ovat hermosoluja, joissa syntyy havaintoja , joihin tietoisuus on kytketty, mutta jotka eivät sinänsä säilytä jälkiä tapahtumasta. Tietoisuus ja muisti ovat itse asiassa toisiaan poissulkevia [voidaan havaita vain siinä määrin, että herkkä levy palautetaan jatkuvasti neitsytilaan].
”S-Pc [havainnon merkki] on ensimmäinen havaintojen kirjoitus, täysin tajuttomuuskyvytön, järjestettynä samanaikaisuuden assosiaation mukaan.
”Ics [tajuttomuus] on toinen kirjoitus, joka on järjestetty muiden, ehkä kausaalisten suhteiden mukaan. ICS-jäljet saattavat vastata käsitteisiin liittyviä muistoja, jotka eivät ole tietoisia.
”Kpl [preconsciousness] on kolmas transkriptio [...] liittyvät sanaan esityksiä , jotka vastaavat virallisella itse. [...] ”.
"Se mitä meille kuvataan unien tulkinnalla " , kirjoittaa Jean Laplanche myöhemmin, "on siis tämän mallin muuttuminen suljetuksi laitteeksi (löydät järjestelmien I, II, III sisäpuolelta röntgenlevyjemme muodon alla). ) jotain, joka muistuttaa organismia . Tämä "organismi" on suljettu "oikealla" siltä osin kuin "unelma toimii lähinnä vuorokausijäämillä" . Nämä ovat "tukahduttamattomia, suhteellisen helposti saatavilla olevia elementtejä" , lisää Laplanche: "unelma sai heidät hoitoon, joka on todella huono kohtelu [...] oman logiikkansa sääntöjen mukaan" : "unen logiikka" tottelee "tajuttamattomia prosesseja: tiivistymistä, siirtymistä, figuroitumista jne." " .
Ottaen huomioon panokset Freudin opinnäytetöitä tulkinnassa unelma , kirjan tänään aiheuttaa tietyn määrän keskusteluja ja kritiikkiä, jotka keskittyvät usein psykoanalyysistä kokonaisuutena kuin tapa saada tietoa. Tajuton.
Nykyään Freudin johdantokirja löydetystä " tulkinnan " psykoanalyyttisestä menetelmästä voidaan kritisoida kokeellisen psykologian , kognitiivisen tieteen ja neurobiologian aloilla .
" Vapaata yhdistystä" arvostellaan erityisesti ( G. William Domhoff , David Foulkes), kun taas neurologi Bernard Lechevalierin mielestä unen psykoanalyyttisen käsityksen ja neurotieteiden välillä on yhteensopivuus .
Freudin tulkinta hänen "itseanalyysinsa" puitteissa tästä "vapaa yhdistys" -menetelmän "malli" -unelmasta aiheuttaa aina kiistoja riippuen analyysitasoista, joilla eri kirjoittajat sijaitsevat.
Tietoa henkilöstä "Mathilde"Mathilden hahmo tiivistää useita ihmisiä Freudin tulkinnassa unelmastaan "Irmalle annettu injektio":
Esittämällä väitteen, jonka mukaan Irmalle vuonna 1895 tehdystä injektion haaveesta tehty analyysi , jonka pitäisi kuvata muun muassa vapaan yhdistymisen menetelmä, sisältää vihjeen vakavaan sairauteen, josta Freudin vanhin tytär R Wilcocks uskoo, että tämän unelman analysointi olisi ad hoc -rakenne eikä esimerkki vapaasta yhdistymisestä.
Jos Freudin kanssa tätä unta voitaisiin kuitenkin pitää ennakkoluulona , sikäli kuin sen päiväelementtien analyysi herätti edellisenä päivänä valmistelut Martha Freudin syntymäpäiväjuhlille esikaupunkialueella sijaitsevassa Villa Bellevuessa. "tapahtuu tosiasian jälkeen . "Ennakkoluuloton unelma" ei ole ristiriidassa Freudin väitteen kanssa, jonka mukaan "unelma on halunsa täyttyminen": Freud ajattelee todellakin, että jos "kansan viisaus on oikea, kun se väittää, että unelmat ennustavat tulevaisuuden", onko todellisuudessa "tulevaisuus" että unelma osoittaa meille " ei " ole kuin se toteutuu, mutta kuten haluamme nähdä sen toteutuvan " .
Irmalle annettavan injektion unelman toive on Freudin mielestä vapautus. Yhdistymisensä aikana Irmaan annetun injektion haaveeseen ja syvemmälle Freud muistaa todellakin potilaan Mathilde S.: n tapauksen, joka kuoli huumeiden päihtymisen jälkeen, josta hän oli vastuussa: "Hänen tunteensa syyllisyys ilmaantuu selvästi, kun hän yhdistää kurkkumätää sairastavan tyttärensä Mathilden elämän pelot [...] tämän tapauksen kanssa, jolla on vakavat seuraukset: "tämä Mathilde toiselle Mathildelle, silmä silmälle, hammas hammas ”” .
"Unelogiikka" ja "kirjoittaminen"Unelma ”Irmalle tehdystä injektiosta” kyseenalaisti myös Jacques Derridan kaltaisen filosofin ”unen logiikan” suhteen.
Joka koskee ” historian lainattu pata ”, joka Freud esittelee hänen analyysi unelma ”injektio tehty Irma” kuvaamaan ”logiikka unelma”, Jacques Derridan luvussa ” Platonin Apteekki ” ja levittäminen , meditoi 1970-luvulla Freudin " Traumdeutungissa esittämistä " kattilan päättelyistä " materiaalien löytämiseksi unelmien logiikan havainnollistamiseksi" : hän käytti sitten muussa kuin freudilaisen metapsykologian rekisterissä esimerkkiä "reikäisestä" kattilasta ja sen analyysi omaan käsitykseen kirjoituksesta.
1990-luvulla, Derridan taas mainitsee katkelma analyysin ”Irma unelma”, jossa ”pata päättelyä” ensimmäisten toimenpiteiden in vastusten - de la psychanalyse (1996), tekstin, joka koskettaa, voisi sanoa Jacques. Derridan ja mukaan Joël Birman, "ratkaisevimpiin ja vaikeimpiin kysymyksiin [...]" psykoanalyysin "ja" dekonstruktion "välillä .
Otsikossa hänen kirjansa ”Isä, näetkö ole ...” Isä, päällikkö, peikko vuonna Unien tulkinta , Monique Schneider ottaa esille motto muodossa ote ”Dream mainitsemien Freud: L kuollut lapsi, joka tulee herättämään isänsä kuiskaamalla hänelle: "Isä, etkö näe, että minä poltan?" " , Seuraavalla kommentilla: " Koko unien tulkinta , keskittyen katseen, elämän ja kuoleman, resonoi tämän isälle osoitetun kutsun kanssa " .
Jean Laplanchen yleistetyn viettelyn teorian puitteissa luvussa “Unet ja viestintä: Pitäisikö meidän kirjoittaa uusi luku VII? »Kirjassaan Seksuaalinen ( 2007 ) kyseenalaistetaan unelmien ja viestinnän suhde . Se tarjoaa metapsychological suunnitelma "korvata käsite viestien tähän käsitykseen" viemällä välistä problematiikkaa muiden lähettimen viestin että kompromisseja unenomaista tajuton aikuinen, ja lapsi vastaanottaa infantiili seksuaalisuuden samassa uneksija, joka tulee , jälkeenpäin , on "kääntää" tällaisen viestin: ihminen, kirjoittaa Jean Laplanche, on "upotettu maailmassa viestejä. Hän saa viestejä ja hänen on käännettävä ne vaarassa jättää jotain kääntämättä ” .
Kronologisessa järjestyksessä: