Otsikko | Ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus |
---|---|
Lyhenne | DUDH |
Kansainvälinen organisaatio | YK (YK) |
Viralliset kielet) |
YK : n viralliset kielet : Englanti , arabia , kiina , espanja , ranska ja venäjä 518 käännöstä, jotka on hyväksytty vuonna 2019; |
Tyyppi | Oikeuksien julistus |
Liitetty | Kansainvälinen ihmisoikeuslainsäädäntö |
Kirjailija (t) | 18-jäseninen toimituskunta Eleanor Rooseveltin johdolla |
---|---|
Hyväksyminen | [1] Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen päätöslauselma 217 (III) A, annettu10. joulukuuta 1948 |
Lue verkossa
Yleismaailmallisen julistuksen ihmisoikeuksien ( UDHR ) hyväksyttiin YK: n yleiskokouksen on10. joulukuuta 1948in Paris , The Riemukaari , jonka resoluutio 217 (iii) . Siinä määritellään perusihmisoikeudet . Ei ole todellista oikeudellista merkitystä sinänsä, tämä teksti on julistus ja oikeuksia ; siksi sillä on vain ilmoitettava arvo.
48 YK : n 58 jäsenvaltiosta tuolloin hyväksyi tämän yleisen peruskirjan . Yksikään valtio ei äänestänyt sitä vastaan, mutta kahdeksan pidättyi äänestämästä ja kaksi ei osallistunut äänestykseen. Kahdeksan pidättäytyneen joukosta Etelä-Afrikka , joka sitten sovelsi apartheidia , kieltäytyi väittämästä oikeutta yhdenvertaisuuteen lain edessä tekemättä eroa syntymästä tai rodusta, ja Saudi-Arabia kiisti miesten ja naisten tasa-arvon . Puola , The Tšekki , The Jugoslavia , The Neuvostoliitto , The Ukrainan ja Valko ovat itse puolestaan tyhjää, koska on kiista määritelmää perusperiaatteen yleispätevyyden kuten esitetään kohdassa 1 ja 2 artiklan . Lopuksi kaksi valtiota, jotka eivät osallistuneet äänestykseen, ovat Jemen ja Honduras .
Tekstissä esitetään yksilön perusoikeudet, niiden tunnustaminen ja kunnioittaminen lailla. Siihen sisältyy myös johdanto, jossa on kahdeksan näkökohtaa, joissa tunnustetaan, että kaikkien maiden, kansojen ja poliittisten järjestelmien on kunnioitettava perushyödykkeitä luovuttamattomasti, ja joka päättyy yleiskokouksen ilmoituksella sen hyväksymisestä ja julistamisesta.
Johdanto-osan ja julistuksen teksti on muuttumaton, sitä ei voida muuttaa. Sen ranskankielinen versio, joka koostuu 30 artikkelista, on virallinen alkuperäiskappale, jonka ovat allekirjoittaneet ja hyväksyneet Yhdistyneiden Kansakuntien perustajajäsenet , eikä hyväksytty käännös. Vuodesta 1948 ja sen julkaisemisesta lähtien termi " ihmisoikeudet " on kuitenkin ollut yleisessä käytössä useimmilla kielillä, joille se on käännetty.
Vuosina 1946–1948 Yhdistyneiden Kansakuntien edustajat omistautuivat julistuksen laatimiseen. Talous- ja sosiaalineuvoston vuonna 1946 perustama ihmisoikeustoimikunta asetti uuden ihmisoikeustoimikunnan päätehtäväksi kansainvälisen peruskirjan kehittämisen.
Vuoden 1947 alussa ensimmäisessä istunnossaan ihmisoikeustoimikunta perusti luonnosvaliokunnan. Alun perin presidentti Eleanor Roosevelt, PC Changin varapuheenjohtaja ja esittelijä Charles Malik muodostivat valmistelukomitean laajentumisen toisessa vaiheessa. Se koostuu seuraavista jäsenistä:
Lausuntavaliokunta kokoontui ensimmäiseen istuntoonsa 9. – 25. Kesäkuuta 1947, sitten toiseen istuntoon 3. – 21. Toukokuuta 1948. Komitean laatima julistusluonnos, joka toimitettiin keskustelemaan ihmisoikeuskomissiolle , sitten talous- ja sosiaalineuvostolle ja lopuksi yleiskokoukselle . YK: n jäsenvaltiot ehdottavat edelleen monia muutoksia ja ehdotuksia näissä eri elimissä.
Julkilausuman taustalla oleva rakenne esiintyy René Cassinin laatimassa toisessa valmistelevassa versiossa .
Tämä teksti eroaa John Peters Humphreyn ensimmäisestä luonnoksesta , joka on yksinkertainen luettelo oikeuksista, joka vastaa monien Amerikan osavaltioiden Bill of Rights -mallia, johdanto- osalla "ranskalaisella tavalla" . Sen jälkeen se omistaa ensimmäiset artiklansa yleisten periaatteiden lausunnolle, jonka tarkoituksena on ohjata niiden edeltämien yksityiskohtaisten säännösten tulkintaa jäljittelemällä tältä osin Ranskan siviililakia , jonka kuusi ensimmäistä artiklaa vastaavat samaa tavoitetta.
Tämä rakenne on myös verrattu René Cassin on kuin Portico on kreikkalaisen temppelin : peräkkäisten näkökohdat verrattavissa vaiheet , neljä saraketta koostuu yksilön, perheen, sosiaalisten ja poliittisten oikeuksien ja päätykolmio yhtenäistetään koko on sama näkemys ihmiskunnan, joka koostuu tekstin kolmesta viimeisestä artikkelista.
Jotkut väittävät, että varhaisin tunnettu ihmisoikeusjulistus olisi yksi kirjoitettu on sylinterin Cyrus , kirjoittanut Cyrus Suuren perustaja Persian valtakunnan vuonna539 eKr J.-C.
Jotkut kirjoittajat, kuten Norberto Bobbio , väittävät, että vuoden 1948 julistuksen päätyy lähteiden syntymistä luonnon laki , että teoriat yhteiskuntasopimus (erityisesti, kun Locke ) ja individualismi , joka olisi korvannut holismi edellisen yhteisöt. Tulisi näin ollen olemaan suora yhteys luonnon laki eräiden filosofioita valistuksen ja hyväksymistä asiakirjoista kuten Bill of Rights Englanti, The American Bill of Rights ja ihmisoikeuksien julistuksen ja Citizen ranskaksi. Toiset korostavat kuitenkin huomattavia eroja "sopimusoikeudellisten teorioiden" ( Hobbes , Locke ja Rousseau - teoriat, jotka lisäksi eroavat toisistaan, Hobbes ja Rousseau voidaan rinnastaa oikeudelliseen positivismiin ) ja vuoden 1789 julistuksen muotoilun välillä.
Toisen maailmansodan aikana liittolaiset hyväksyivät " neljä vapautta ": sananvapauden , uskonnonvapauden , vapauden elää vapaa puutteesta ja vapauden elää pelosta vapaudeksi , tämän konfliktin perustavoitteina. Peruskirja YK vahvistaa "uskon ihmisten perusoikeuksiin, että ihmisarvo ja arvosta perustuvat ihmisen" , ja velvoittaa kaikkia jäsenvaltioita edistämään "universaali ja tehokasta ihmisoikeuksien. Ja perusvapauksien kaikille, riippumatta rotu, sukupuoli, kieli tai uskonto. "
Kun natsi-Saksan tekemät julmuudet tulivat tunnetuksi toisen maailmansodan jälkeen, kansainvälisessä yhteisössä vallitsi yksimielisyys siitä, että peruskirjassa ei määritelty riittävästi oikeuksia, joihin siinä viitattiin. Julkilausuma yksilöivistä oikeuksista oli tarpeen ihmisoikeuksia koskevien perusoikeuskirjan määräysten vahvistamiseksi.
Äänestettyään ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen puolesta, jolla on sinänsä vain julistavaa arvoa ja joka ei siis luo oikeudellisia velvoitteita, yleiskokous vaati ihmisoikeuskirjan, miehen, jolla olisi sitova voima. YK: n ihmisoikeustoimikunnan tehtävänä oli laatia se. Pitkien neuvottelujen jälkeen hanke johti kylmän sodan yhteydessä kahteen täydentävään tekstiin: taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen ja kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen .
Ranskan perustuslakineuvosto ei myönnä positiivista oikeudellista asemaa vuoden 1948 julistuksen, vaikka se on 1789 on integroitu perustuslainmukaisuuden blokin vuodesta 1971 . Toisaalta Euroopan ihmisoikeussopimus , jolla on pienempi maantieteellinen laajuus, sisältää sitovia määräyksiä allekirjoittajavaltioille.
Lisäksi UDHR: n 29.1 artiklassa mainitaan henkilön velvollisuudet: katso tästä kohdasta artikkeli Ihmisoikeudet .
Ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen tekstin myönsi Guinnessin ennätysten kirja vuonna 2009, joka on maailmanennätys käännöksille , ja siinä on 370 eri kieltä ja murteita . Vuonna 2019 Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeusvaltuutetun toimisto laski 518 käännöstä, jotka ovat saatavilla verkkosivuillaan. Vaikka OHCHR pyrkii valitsemaan viralliset käännökset tai paras saatavilla käännökset, ja tuottaa uusia käännöksiä käytettyjä kieliä, OHCHR kuitenkin ilmaisee varauksena laatua ja tarkkuutta käännösten muiden kuin tehty. Vuonna kuudessa virallisilla kielillä Yhdistyneet Kansakunnat : englanti , arabia , kiina , espanja , ranska (tässä julistuksen tekstin ja sen johdanto-osan alkuperäinen virallinen kieli), venäjä .
Tätä julistusta kritisoidaan kolme pääasiallisesti.
Yhtäältä se, mikä koskee ihmisoikeuksien tehokkuutta ja joka koskee positiivisia oikeudellisia takeita tai niiden puuttumista. Tämän kritiikin muotoili esimerkiksi Jeane Kirkpatrick , Yhdysvaltain pysyvä edustaja Yhdistyneissä Kansakunnissa vuosina 1981-1985, joka asetti julistuksen ja Joulupukille lähettämän kirjeen samalla tasolla .
Toisaalta toinen kritiikki liittyy näiden ihmisoikeuksien oletettuun universaalisuuteen . Tämä joskus liittyy siihen, joten kun eteläiset maat tuomitsevat muuttuvan geometrian sovelluksen ja kiinnostuksen ihmisoikeuksiin maiden, voimien ja konfliktien mukaan. Jälkimmäisessä tapauksessa ei kyseenalaisteta ihmisoikeuksien yleismaailmallisuuden periaatetta sellaisenaan, kuten radikaalin kulttuurisen relativismin kannattajat voivat tehdä , vaan pikemminkin näiden oletettua eriytettyä soveltamista.
Lopuksi tekstissä ei oteta huomioon kuolemanrangaistusta . Asetuksen 5 artiklassa mainitaan vain, ettei ketään saa kohdistaa kidutukseen tai julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rangaistukseen.
Lisäksi lehdistönvapauteen ja toimittajien tietolähteiden suojaamiseen liittyvät oikeudet ovat siellä vähemmän kehittyneitä kuin muissa teksteissä, kuten Euroopan ihmisoikeussopimuksessa ja sen kuuluisassa artikkelissa 10 .