Frankofonia

Frankofonia
Havainnollinen kuva artikkelista Francophonie
Frankofonian tunnus.
Havainnollinen kuva artikkelista Francophonie
  • Äidinkieli
  • Hallinnollinen kieli
  • Kulttuurin kieli
  • Frankofoniset vähemmistöt
Jäsenet
Afrikka Algeria , Benin , Burkina Faso , Burundi , Kamerun , Kap Verde , Keski-Afrikkalainen tasavalta , Komorit , Kongon demokraattinen tasavalta , Kongon tasavalta , Norsunluurannikko , Djibouti , Egypti , Gabon , Guinea , Päiväntasaajan Guinea , Guinea-Bissau , Madagaskar , Mali , Marokko , Mauritius , Mauritania , Niger , Ruanda , Sao Tome ja Principe , Senegal , Seychellit , Tšad , Togo , Tunisia
Amerikka Kanada ( New Brunswick , Quebec , Ontario , Manitoba ), Dominica , Haiti , Saint Lucia , Yhdysvallat ( Louisiana , Maine )
Aasia Kambodža , Laos , Libanon , Vietnam , Syyria
Euroopassa Albania , Andorra , Armenia , Belgia ( Vallonia-Bryssel ), Bulgaria , Ranska , Kreikka , Luxemburg , Pohjois-Makedonia , Moldova , Monaco , Romania , Sveitsi
Oseania Vanuatu , Uusi-Kaledonia , Ranskan Polynesia , Wallis ja Futuna

Ranskankielisten , jota kutsutaan myös ranskankielisen maailman tai ranskankielisten tilaan , tarkoitetaan kaikkia ihmisiä ja instituutioita, jotka käyttävät Ranskan äidinkielenään sosiaalistaminen, kielen käytön, hallinnollisten kieli, opetuskielen tai valitulla kielellä. La Francophonie voi viitata kaikkiin ranskankielisiin maihin sekä kaikkiin maihin tai alueisiin, jotka ovat kansainvälisen La Francophonie -järjestön (OIF) jäseniä , erityisesti kansainvälisen frankofonisten alueiden liiton (AIRF) edustamana. Nämä maat puhuvat pääasiassa tai osittain ranskaa, mutta tämä ei välttämättä ole virallinen kieli ei alueellisella eikä kansallisella tasolla.

OIF: n mukaan vuonna 2018 ranska oli maailman viidenneksi puhuttu kieli, sillä 300 miljoonaa puhujaa edustaa 4 prosenttia maailman väestöstä (yksi 26: sta), joista 235 miljoonaa käyttää päivittäin 3,2% maailman väestöstä ( yksi 32: sta). Arvioitu 300 miljoonaksi vuonna 2018, frankofonien määrä lähestyy 700 miljoonaa vuonna 2050, ts. 8% maailman väestöstä (yksi 12: sta), ja 85% näistä frankofoneista on Afrikassa tämän voimakkaan väestönkasvun vuoksi mantereella.

OIF: n esittämät luvut on kiistetty erityisesti käytettyjen laskentamenetelmien ja ranskankielisen termin ongelman vuoksi. Vuonna 2017 julkaistun kirjan, joka tarjoaa tyhjentävän muotokuvan maailman frankofoniasta, kirjoittajien mukaan uskottava arvio todellisista frankofoneista, toisin sanoen ranskaa päivittäin äidinä tai toisena kielenä, olisi noin 130 miljoonaa , joka asettaisi ranskan yhdeksänneksi äidinkielenä tai toisena puhuvien kielten joukossa.

Nimellisarvot

"  Frankofonia  ", "  frankofonia  " ja "  frankofonitila  " ... Nämä kolme ilmausta tai ilmausta ovat toisinaan synonyymejä, mutta useimmiten täydentävät käyttöä:

Ranskan ja frankofonian virallinen asema

Francophonie-numerossa on erotettava maat, joissa virallinen kieli on ranska (ainutlaatuinen tai ei), maat, joissa ranskan kieli on suuren osan väestöstä, ja maat , joissa se on kulttuurikieli , ne, joissa sitä käyttävät tietyt väestön sosiaaliluokat jne. Nämä luokat eivät kuitenkaan ole päällekkäisiä. Esimerkiksi joissakin maissa, vaikka ranska onkin virallinen kieli, se ei ole väestön äidinkieli eikä myöskään sen yleisesti käyttämä kieli.

Joissakin maissa ranska on valtaosan väestön äidinkieli: Ranska sen merentakaisilla departementeilla ja alueilla; Quebec , New Brunswickin asadilainen osa , Ontarion ja Manitoban frankofonialue Kanadassa ; Vallonian alueella ja suurin osa Brysselin vuonna Belgia ; Ranskankielinen Sveitsi ; Jerseyn vähemmistö ; Aostan laakso ; Monacon ruhtinaskunta .

Muille ranska on hallintokieli tai toinen tai kolmas kieli, kuten Saharan eteläpuolisessa Afrikassa , mukaan lukien Kongon demokraattinen tasavalta , maailman ensimmäinen ranskankielinen maa, Luxemburgissa , Maghrebissa .

In Israel "maa, joka on enemmän ranskankielisellä kaiuttimet kuin monissa jäsenmaissa", tunnustaa Abdou Diouf puheenjohtaja OIF, arabimaat jäsenet OIF ajavat estää jäsenyytensä ranskankielisessä maailmassa. Israel on siis odottanut vapauttamista vuosikymmenien ajan, mutta kolme yliopistoa on voinut liittyä frankofoniaan.

Vuonna Etiopiassa , pääministeri "haluaisi, että jokaisessa lukiossa, ranskalainen on pakollinen kieli, jotta sen ihmiset voivat puhua ranskankielisessä Afrikassa", joka on yksi kolmesta tärkeimmästä kieltä Afrikkalainen mantereella sekä Englanti ja arabia. Afrikka oli tärkeä asutuspaikka, ja kielellisiä jälkiä on edelleen olemassa.

Lopuksi muissa maissa, jotka ovat ranskankielisen yhteisön jäseniä, kuten Romaniassa , neljäsosa väestöstä hallitsee jonkin verran ranskaa, mutta sillä ei ole virallista asemaa. On kuitenkin huomattavia ranskankielisiä vähemmistöjä, ja suuri osa oppilaista oppii sen ensimmäisenä vieraana kielenä koulussa. On muitakin maita, kuten Libanon , jossa ranskan kielellä on edelleen tärkeä, vaikkakin epävirallinen asema. Joissakin tapauksissa frankofonia johtuu maantieteestä ja historiasta: tämä koskee erityisesti Sveitsiä , Luxemburgia ja Monacoa .

Tarina

Alun perin maantieteilijät käyttivät termiä Francophonie puhtaasti kuvaavalla tavalla jo vuonna 1880 , jonka sanan on keksinyt Onésime Reclus ( 1837 - 1916 ): "Olemme jättäneet myös neljä suurta maata, Senegal , Gabon , Cochinchina , Kambodža, jonka tulevaisuus "ranskankielisestä" näkökulmasta on edelleen hyvin epäilyttävä lukuun ottamatta kenties Senegalia " . Termi "francophonie" korvattiin myöhemmin ilmaisulla "francité", joka kuvaa kaiken ranskaksi tunnustetun ominaisuuden.

Vasta toisen maailmansodan jälkeen , joka perustui Esprit- lehden ( 1962 ) erikoisnumeroon , syntyi "frankofoninen omatunto". Kun sana "frankofoni" tuli Le Petit Larousseen , "frankofoni" sisällytettiin sinä vuonna, ja se luonnehti "ranskaa puhuvien kansojen muodostamaa yhteisöä".

Termiä suositteli erityisesti Léopold Sédar Senghor . Siksi tässä mielessä on ymmärrettävä frankofonia: kyseessä on enemmän tietoisuus siitä, että meillä on yhteinen frankofonin kieli ja kulttuuri kuin virallisista päätöksistä tai objektiivisista tiedoista. Se on kiinnostava yhteisö . Löydämme siitä ajatuksen, että ranska on yhteinen kohta monille ihmisille, yhdistämällä heidät kulttuuriseen ja kielelliseen ihanteeseen.

Ranskan puhujia tunsi uhkaavan englannin läsnäolo ja angloamerikkalaisen kulttuurin vaikutus toisen maailmansodan jälkeen . Vasta sitten, että omatunto on ranskankielisen yhteisön heräsi halu yhdistää puolustaa:

Historiallisesti ensimmäinen suuri kansalaisjärjestö ranskankielisissä oppilaitoksissa oli vuonna 1961 perustettu osittain tai kokonaan ranskankielisten yliopistojen liitto (AUPELF) , ja yksi aloitteentekijöistä oli kanadalainen toimittaja Jean-Marc Léger . AUPELF on sittemmin nimetty Agence universitaire de la Francophoniksi .

La Francophonie on alun perin ajatus, jota edistävät Léopold Sédar Senghor (Senegalin presidentti), Hamani Diori (Nigerin presidentti), Habib Bourguiba (Tunisian presidentti) ja Norodom Sihanouk (Kambodžan valtionpäämies). Tämä ajatus ilmaistiin laajalti ensimmäisessä Niameyn konferenssissa ( 1969 ), johon osallistui kenraali de Gaullen lähettämä Ranskan kulttuuriministeri André Malraux . Senghorin sanoin "ranskankielisen yhteisön luominen [...] ilmaisee aikamme tarpeen, jossa ihminen haluaa rakentaa uuden humanismin, jonka tieteellinen kehitys uhkaa ja jonka kirjoittaja hän on." samaan aikaan omaan ja kosmoksen mittasuhteisiin. ” Jotkut ranskankielisen idean puolustajat, kuten Stelio Farandjis, ovat myös nähneet Frankofoniassa upokkaan kulttuurien vuoropuhelusta, joka menee niin pitkälle, että luodaan erityinen terminologia ( arabofrancophonie ).

Se oli parlamentaarisen yleiskokouksen ranskankielisten (AFP), joka suositteli luominen ranskankielisten hallitustenvälinen toimielin, toive saavuttaa luomisen,, kun toisen Niamey konferenssissa 1970 , ja yhteistyöjärjestön. Kulttuuri- ja tekninen , joka on nyt kansainvälisestä frankofonian järjestöstä, jonka APF: stä on tullut integroitu instituutio.

20 maaliskuu on omistettu kansainvälinen päivä frankofoniajärjestö. Kansainväliset elimet valitsevat vuosittain keskeisen teeman. Juhlan teema vuonna 2012 on ”  ranska on mahdollisuus  ”. On sanelua frankofoniajärjestö järjestetään vuosittain tällä kertaa korkeakouluissa

Ranskan puhujien määrä OIF-maissa

Kielen puhujien lukumäärän arviointi on erittäin vaikeaa, varsinkin kun yritetään arvioida kielen äidinkielenään puhumattomien määrää. Taso voi todellakin vaihdella perustasolta hyvälle tasolle, jossa on useita välitasoja. Siksi kielten puhujien määrän arviointiin on liitettävä mitattu käytännön taso. Toisaalta maailmassa ei ole luotettavaa ja homogeenista laskentajärjestelmää kielten harjoittamiseksi.

Raportti OIF arvioi useissa ranskalaisissa puhujat maailmassa 284 miljoonaa ihmistä vuonna 2015, joten se 5 : nnen  puhutuin kieli maailmassa.

Vuonna 2010 Ranskan ulkoministeriö arvioi 85 miljoonaksi nuorten ja aikuisten lukumäärän sellaisissa maailman maissa, jotka eivät ole kansainvälisen frankofonian järjestön jäseniä ja jotka oppivat ranskaa opintojensa ja koulutuksensa aikana, erityisesti laitoksissa. ja Alliance française ja Institut français ja Ranskan kouluissa ja lukioissa levitä viidessä maanosassa (Aefe). Lisäksi kielen kulttuurinen ja taloudellinen kiinnostus monille väestöryhmille antaa mahdollisuuden tukea ranskan kielen dynaamisuutta maailmassa.

2018

Arvio 88 OIF: n jäsenvaltiossa ja hallituksessa .
Maat / hallitukset OIF-tila Jäsenyys Maan väestö Frankofonit Prosenttiosuus
Marokko jäsen yhdeksäntoista kahdeksankymmentäyksi 36,192,000 kasvaa 12 729 000 kasvaa 35% kasvaa
Tunisia jäsen 1970 11 659 000 kasvaa 6081000 vähenee 52% vähenee
Mauritania jäsen 1980 4,540,000 kasvaa 604 000 kasvaa 13% kasvaa
Egypti jäsen 1983 99 376 000 kasvaa 3 000 000 kasvaa 3% vähenee
Yhdistyneet Arabiemiirikunnat kumppani 2010 9 542 000 vähenee 250 000 kasvaa 3% kasvaa
Libanon jäsen 1973 6094000 kasvaa 2 315 000 kasvaa 38% kasvaa
Qatar kumppani 2012 2 695 000 kasvaa 115000 kasvaa 4,3% kasvaa
Hyvänlaatuinen jäsen 1970 11 486 000 kasvaa 3,821,000 vähenee 33,3% vähenee
Burkina Faso jäsen 1970 19 752 000 kasvaa 4 752 000 kasvaa 24% kasvaa
Burundi jäsen 1970 11 216 000 kasvaa 940 000 kasvaa 8,4% kasvaa
Kamerun jäsen 1991 (kumppani, 1975) 24 678 000 kasvaa 10000000 kasvaa 40,5% kasvaa
Vihreä korkki jäsen 1996 553000 kasvaa 60 000 kasvaa 10,9% kasvaa
Keski-Afrikan tasavalta jäsen 1971 4,737,000 vähenee 1 343 000 vähenee 28,3% vähenee
Kongon tasavalta jäsen yhdeksäntoista kahdeksankymmentäyksi 5400000 kasvaa 3,182,000 kasvaa 58,9% kasvaa
Kongon demokraattinen tasavalta jäsen 1977 84005000 kasvaa 42 533 000 kasvaa 50,6% kasvaa
Norsunluurannikko jäsen 1970 24 906 000 kasvaa 8 259 000 kasvaa 33,2% vähenee
Djibouti jäsen 1977 971 000 kasvaa 486000 kasvaa 50% pysähtyneenä
Gabon jäsen 1970 2 068 000 kasvaa 1 368 000 kasvaa 66,1% pysähtyneenä
Ghana kumppani 2006 29 464 000 kasvaa 244 000 kasvaa 0,8% pysähtyneenä
Guinea jäsen yhdeksäntoista kahdeksankymmentäyksi 13 053 000 kasvaa 3 319 000 kasvaa 25,4% kasvaa
Guinea-Bissau jäsen 1979 1 907 000 kasvaa 293 000 kasvaa 15,3% pysähtyneenä
Päiväntasaajan Guinea jäsen 1989 1 314 000 kasvaa 380 000 kasvaa 28,9% pysähtyneenä
Mali jäsen 1970 19 108 000 kasvaa 3 237 000 kasvaa 16,9% pysähtyneenä
Mosambik tarkkailija 2006 30 529 000 kasvaa 92 000 kasvaa 0,3% pysähtyneenä
Niger jäsen 1970 22,311,000 kasvaa 2 840 000 kasvaa 12,8% kasvaa
Ruanda jäsen 1970 12,501,000 kasvaa 724 000 kasvaa 5,8% kasvaa
Sao Tome ja Principe jäsen 1999 209 000 kasvaa 42 000 kasvaa 20,1% vähenee
Senegal jäsen 1970 16294000 kasvaa 4,215,000 kasvaa 26% kasvaa
Tšad jäsen 1970 15353000 kasvaa 1 957 000 kasvaa 12,7% kasvaa
Mennä jäsen 1970 7 991 000 kasvaa 3 217 000 kasvaa 40% kasvaa
Komorit jäsen 1977 832 000 kasvaa 216000 kasvaa 25,9% kasvaa
Madagaskar jäsen 1970-1977; 1989 26 263 000 kasvaa 5 253 000 kasvaa 20% pysähtyneenä
Mauritius jäsen 1970 1 268 000 kasvaa 921 000 kasvaa 72,6% pysähtyneenä
Seychellit jäsen 1976 95 000 kasvaa 50000 pysähtyneenä 52,6% vähenee
Kanada (yhteensä) jäsen 1970 37 265 000 kasvaa 10 982 000 kasvaa 29,4% kasvaa
Kanada Quebec jäsen 1971 8,394,000 kasvaa 7,833,000 kasvaa 93,3% pysähtyneenä
Kanada New Brunswick jäsen 1977 779 000 kasvaa 326 000 kasvaa 41,8% kasvaa
Kanada Ontario tarkkailija 2016 16 653 000 1 668 000 10%
Dominica jäsen 1979 74000 kasvaa 7000 pysähtyneenä 9,4% vähenee
Haiti jäsen 1970 11113000 kasvaa 4 667 000 kasvaa 42% pysähtyneenä
Dominikaaninen tasavalta tarkkailija 2010 10,883,000 kasvaa 157000 kasvaa 1,4% pysähtyneenä
St. LUCIA jäsen 2010 180 000 vähenee 3000 pysähtyneenä 1,7% kasvaa
Uruguay tarkkailija 2012 3 470 000 kasvaa 5000 pysähtyneenä 0,14% vähenee
Armenia jäsen 2004 2 934 000 vähenee 10000 vähenee 0,34% vähenee
Georgia tarkkailija 2004 3 907 000 vähenee 16 000 vähenee 0,41% pysähtyneenä
Kambodža jäsen 1993 (tarkkailija, 1991) 16246000 kasvaa 439 000 kasvaa 2,7% pysähtyneenä
Laos jäsen 1991 (kumppani, 1972) 6 961 000 vähenee 190 000 pysähtyneenä 2,7% pysähtyneenä
Thaimaa tarkkailija 2008 69,183,000 kasvaa 567000 kasvaa 0,82% pysähtyneenä
Vietnam jäsen 1970 96 491 000 kasvaa 675 000 kasvaa 0,7% pysähtyneenä
Vanuatu jäsen 1979 282 000 kasvaa 89 000 kasvaa 31,5% kasvaa
Albania jäsen 1999 2 934 000 vähenee 62 000 vähenee 2% vähenee
Bosnia ja Hertsegovina tarkkailija 2010 3 504 000 vähenee 28 000 0,8%
Bulgaria jäsen 1993 (tarkkailija, 1991) 7037000 vähenee 164 000 vähenee 2,3% vähenee
Kroatia tarkkailija 2004 4 165 000 vähenee 97 000 vähenee 2,3% vähenee
Viro tarkkailija 2010 1 307 000 kasvaa 19 000 pysähtyneenä 1,4% vähenee
Pohjois-Makedonia jäsen 2006 2 085 000 vähenee 43 000 vähenee 2% vähenee
Unkari tarkkailija 2004 9 689 000 vähenee 114000 vähenee 1,1%
Latvia tarkkailija 2008 1 930 000 vähenee 22 000 vähenee 1,1% vähenee
Liettua tarkkailija 1999 2 876 000 vähenee 68 000 vähenee 2,3% vähenee
Moldova jäsen 1996 4 041 000 kasvaa 55 000 vähenee 1,3% vähenee
Montenegro tarkkailija 2010 629000 kasvaa 13 000 pysähtyneenä 2% vähenee
Puola tarkkailija 1997 38 105 000 vähenee 949 000 vähenee 2,5% vähenee
Tšekin tasavalta tarkkailija 1999 10 625 000 vähenee 235 000 kasvaa 2,2% kasvaa
Romania jäsen 1993 (tarkkailija, 1991) 19581000 vähenee 2 337 000 kasvaa 11,9% kasvaa
Serbia kumppani 2006 6 971 000 vähenee 251 000 vähenee 3,6% vähenee
Slovakia tarkkailija 2002 5 450 000 vähenee 114000 kasvaa 2,1% kasvaa
Slovenia tarkkailija 1999 2 081 000 kasvaa 50000 vähenee 2,4% vähenee
Ukraina tarkkailija 2006 44009000 vähenee 53 000 vähenee 0,12% pysähtyneenä
Andorra jäsen 2004 77 000 vähenee 54000 vähenee 70,1% vähenee
Belgia jäsen 1970 11 499 000 kasvaa 8 678 000 kasvaa 75,5% kasvaa
Belgian Fed. Vallonia-Bryssel jäsen 1980 4,881,000 kasvaa 4 783 000 kasvaa 98% pysähtyneenä
Kypros kumppani 2006 1 189 000 kasvaa 78000 pysähtyneenä 6,6% vähenee
Ranska jäsen 1970 68,392,000 kasvaa 66 060 000 kasvaa 96,5% vähenee
Kreikka jäsen 2004 11 142 000 kasvaa 803 000 kasvaa 7,2% kasvaa
Luxemburg jäsen 1970 590 000 kasvaa 543 000 kasvaa 92% vähenee
Monaco jäsen 1970 39 000 kasvaa 38000kasvaa 97% kasvaa
sveitsiläinen jäsen 1996 8544000 kasvaa 5 734 000 kasvaa 67,1% vähenee
Ranska Uusi-Kaledonia kumppani 2016 280 000 277 000 98,9%
Kosovo kumppani 2014 1 791 000 25 000 1,4%
Argentiina tarkkailija 2016 44 689 000 nd nd
Itävalta tarkkailija 2004 8 752 000 1 132 000 13%
Etelä-Korea tarkkailija 2016 51 164 000 nd nd
Costa Rica tarkkailija 2014 4 953 000 5000 0,1%
Gambia tarkkailija 2018 nd nd nd
Irlanti tarkkailija 2018 nd nd nd
USA Louisiana tarkkailija 2018 nd nd nd
Malta tarkkailija 2018 nd nd nd
Meksiko tarkkailija 2014 130 759 000 30000 0,2%

2015

Ote frankofonien lukumäärästä joistakin osavaltioista tai yhteisöistä, jotka ovat osa OIF: ää vuonna 2015
Maa Maan väestö Frankofonit Prosenttiosuus
Marokko 33 955 000kasvaa 10 657 000kasvaa 31,39%
Tunisia 11 235 000kasvaa 6 900 000kasvaa 61,42%
Mauritania 3 366 000kasvaa 429000kasvaa 12,75%
Egypti 84 706 000kasvaa 2 800 000kasvaa 3,31%
Yhdistyneet Arabiemiirikunnat 9577000kasvaa 100 000kasvaa 1%
Libanon 5 054 000kasvaa 1 920 000kasvaa 37,99%
Qatar 2 351 000kasvaa 100 000kasvaa 4,25%
Hyvänlaatuinen 10,880,000kasvaa 3848000kasvaa 35,37%
Burkina Faso 17,915,000kasvaa 3 965 000kasvaa 22,13%
Burundi 10 813 000kasvaa 897 000kasvaa 8,30%
Kamerun 23 393 000kasvaa 9,334,000kasvaa 39,90%
Vihreä korkki 508 000kasvaa 55 000vähenee 10,83%
Keski-Afrikan tasavalta 4,803,000kasvaa 1 410 000kasvaa 29,36%
Kongon tasavalta 4 671 000kasvaa 2 717 000kasvaa 58,17%
Kongon demokraattinen tasavalta 71 246 000kasvaa 33 222 000kasvaa 46,63%
Norsunluurannikko 21 295 000kasvaa 7,218,000kasvaa 33,90%
Djibouti 900000kasvaa 450 000kasvaa 50%
Gabon 1 751 000kasvaa 1 070 000kasvaa 61,11%
Ghana 26 984 000kasvaa 219 000kasvaa 0,81%
Guinea 12 348 000kasvaa 2 974 000kasvaa 24,08%
Guinea-Bissau 1 788 000kasvaa 275 000kasvaa 15,38%
Päiväntasaajan Guinea 799 000kasvaa 231 000kasvaa 28,91%
Mali 16259000kasvaa 2 744 000kasvaa 16,88%
Mosambik 27,122,000kasvaa 81 000kasvaa 0,3%
Niger 19 268 000kasvaa 2 439 000kasvaa 12,66%
Ruanda 12,428,000kasvaa 700 000kasvaa 5,63%
Sao Tome ja Principe 203 000kasvaa 41 000kasvaa 20,2%
Senegal 14 967 000kasvaa 1 714 000kasvaa 11,45%
Tšad 13 606 000kasvaa 1 714 000kasvaa 12,60%
Mennä 7 171 000kasvaa 2 787 000kasvaa 38,86%
Komorit 770 000kasvaa 196 000kasvaa 25,45%
Madagaskar 24 235 000kasvaa 4,847,000kasvaa 20%
Mauritius 1 254 000kasvaa 911 000kasvaa 72,65%
Seychellit 94000kasvaa 50000kasvaa 53,19%
Kanada 36 104 000kasvaa 10 470 000kasvaa 29%
Quebec 8 214 000kasvaa 7 666 000kasvaa 93,33%
Uusi Brunswick 769 000kasvaa 320 000kasvaa 41,61%
Dominica 73000kasvaa 7000kasvaa 9,59%
Haiti 10 604 000kasvaa 4 454 000kasvaa 42%
Dominikaaninen tasavalta 10 652 000kasvaa 153 000kasvaa 1,44%
St. LUCIA 185000kasvaa 3000kasvaa 1,62%
Uruguay 3 430 000kasvaa 5000kasvaa 0,15%
Armenia 2 989 000vähenee 18000kasvaa 0,6%
Georgia 4 305 000kasvaa 18000kasvaa 0,42%
Kambodža 15 677 000kasvaa 423000kasvaa 2,7%
Laos 7020000kasvaa 190 000kasvaa 2,7%
Thaimaa 67 401 000kasvaa 556000kasvaa 0,82%
Vietnam 93 387 000kasvaa 654 000kasvaa 0,7%
Vanuatu 264 000kasvaa 83000kasvaa 31,44%
Albania 3 197 000vähenee 320 000kasvaa 10.01%
Bosnia ja Hertsegovina 3820 000vähenee nd nd
Bulgaria 7113000vähenee 185000kasvaa 2,6%
Kroatia 4,255,000vähenee 116 000kasvaa 2,73%
Viro 1 280 000vähenee 19 000kasvaa 1,48%
Pohjois-Makedonia 2 109 000kasvaa 237 000kasvaa 11,24%
Unkari 9 911 000vähenee 117000kasvaa 1,18%
Latvia 2 031 000vähenee 26000kasvaa 1,28%
Liettua 2 999 000vähenee 75 000kasvaa 2,5%
Moldova 3 437 000vähenee 83000kasvaa 2,41%
Montenegro 622000kasvaa 13 000kasvaa 2,09%
Puola 38,222,000vähenee 1 034 000kasvaa 2,71%
Tšekin tasavalta 10 777 000kasvaa 189000kasvaa 1,75%
Romania 21 579 000vähenee 1 897 000kasvaa 8,79%
Serbia 9,424,000vähenee 319 000kasvaa 3,38%
Slovakia 5 458 000kasvaa 109 000kasvaa 2%
Slovenia 2 079 000kasvaa 79000kasvaa 3,8%
Ukraina 44 646 000vähenee 54000kasvaa 0,12%
Andorra 81 000kasvaa 57000kasvaa 70,37%
Belgia 11 183 000kasvaa 8088000kasvaa 72,32%
Vallonia-Bryssel-liitto 4 753 000kasvaa 4 658 000kasvaa 98%
Kypros 1 165 000kasvaa 78000kasvaa 6,7%
Ranska 64 983 000kasvaa 62 968 000vähenee 97%
Kreikka 11126000kasvaa 781 000vähenee 7,02%
Luxemburg 543 000kasvaa 521,000kasvaa 95,95%
Monaco 38000kasvaa 30000kasvaa 78,95%
sveitsiläinen 8,239,000kasvaa 5 402 000kasvaa 65,57%

OIF ilmoittaa vuoden 2010 painoksestaan, että sillä on erittäin luotettavat tilastot, koska toisin kuin aiempina vuosina, kaikki sen tilastot ovat peräisin asianomaisten hallitusten virallisista tilastoista. OIF laskee yhteensä 220 miljoonaa ranskankielistä, jotka osaavat lukea, ymmärtää ja kirjoittaa ranskaa.

OIF vaatii, että tätä lukua aliarvioidaan, koska suuri osa afrikkalaisista puhuu ranskaa, mutta eivät osaa kirjoittaa sitä: esimerkiksi Norsunluurannikolla on vain 48% ranskankielisistä, jotka osaavat kirjoittaa. Ranska, mutta jos lasket frankofonit, jotka vain osaavat puhua, tämä prosenttiosuus nousee 90 prosenttiin väestöstä.

2010

Ote frankofonien määrästä joissakin OIF: n osavaltioissa vuonna 2010
Maa Maan väestö Frankofonit Prosenttiosuus Yli 10-vuotiaiden prosenttiosuus
Marokko 32 381 000 10 366 000 32% pysähtyneenä 39% kasvaa
Mauritania 3 366 000 429000 13% kasvaa 18% kasvaa
Hyvänlaatuinen 9,212,000 2 984 000 32% kasvaa 47% kasvaa
Burkina Faso 16,287,000 319500 20% kasvaa 30% kasvaa
Kamerun 19 958 000 7078000 36% kasvaa 60% kasvaa
Keski-Afrikan tasavalta 4 506 000 1 306 000 29% kasvaa 40% kasvaa
Kongon tasavalta 3,759,700 2 094 000 56% kasvaa 78% kasvaa
Mali 13 323 000 2 416 000 18% kasvaa 27% kasvaa
Niger 15 891 000 1 970 000 12% kasvaa 20% kasvaa
Mennä 6780000 2 252 000 33% kasvaa 46% kasvaa

OIF ilmoittaa vuoden 2010 painoksestaan, että sillä on erittäin luotettavat tilastot, koska toisin kuin aikaisempina vuosina, kaikki tilastot ovat peräisin asianomaisten hallitusten virallisista tilastoista. OIF laskee yhteensä 220 miljoonaa ranskankielistä, jotka osaavat lukea, ymmärtää ja kirjoittaa ranskaa.

OIF vaatii, että tätä lukua aliarvioidaan, koska suuri osa afrikkalaisista puhuu ranskaa, mutta eivät osaa kirjoittaa sitä: esimerkiksi Norsunluurannikolla on vain 48% ranskankielisistä, jotka osaavat kirjoittaa. Ranska, mutta jos laskemme frankofoneja, jotka vain osaavat puhua sitä, tämä prosenttiosuus nousee 90 prosenttiin väestöstä.

2005

Frankofonien määrä OIF: n osavaltioissa
Maa Maan väestö Frankofonit Prosenttiosuus
Marokko 30 700 000 10 131 000 33% kasvaa
Mauritania 3 100 000 322,400 10,4% kasvaa
Tunisia 10000000 6 360 000 63,6% kasvaa
Egypti 84 787 000 2 713 000 3,2% kasvaa
Libanon 3800000 1 444 000 38% kasvaa
Hyvänlaatuinen 8400000 2 142 000 25,5% kasvaa
Burkina Faso 13 900 000 650 000 5% kasvaa
Burundi 7800000 624 000 8% kasvaa
Kamerun 16 400 000 7 343400 44,8% kasvaa
Vihreä korkki 480 000 96000 20% kasvaa
Keski-Afrikan tasavalta 4 200 000 945 000 22,5% kasvaa
Kongon tasavalta 4 000 000 2 400 000 60% kasvaa
Kongon demokraattinen tasavalta 60 800 000 24 320 000 40% kasvaa
Norsunluurannikko 18 200 000 12 700 000 70% kasvaa
Djibouti 799 000 159800 20% kasvaa
Gabon 1 400 000 1 200 000 80% kasvaa
Guinea 9500000 6 000 000 63,2% kasvaa
Guinea-Bissau 1 600 000 16 000 1% kasvaa
Päiväntasaajan Guinea 500 000 300 000 60% kasvaa
Mali 13500000 2 214 000 16,4% kasvaa
Niger 14 000 000 1 260 000 9% kasvaa
Ruanda 8700000 783 000 9% kasvaa
Sao Tome ja Principe 150000 97,500 65% kasvaa
Senegal 11 700 000 3 627 000 31% kasvaa
Tšad 9700000 1 940 000 20% kasvaa
Mennä 6 100 000 2 000 000 32,8% kasvaa
Komorit 670 000 312 200 46,6% kasvaa
Madagaskar 17 300 000 3 529 200 20,4% kasvaa
Mauritius 1 200 000 872,500 72,7% kasvaa
Mayotte 223 765 223 765 100% pysähtyneenä
Kokous 780 000 737,100 94,5% kasvaa
Seychellit 80 000 48 000 60% kasvaa
Kanada 33121175 11 857 381 35,8% kasvaa
Uusi Brunswick 739,900 312,265 42,2% kasvaa
Ontario 12 722065 1 438 785 11,3% kasvaa
Quebec 7815955 7 375 900 94,4% kasvaa
Saint Pierre ja Miquelon 6,300 6,300 100% pysähtyneenä
Dominica 70 000 6500 9,2% kasvaa
Guadeloupe 450 000 427,900 95,1% kasvaa
Guyana 200 000 185,400 92,7% kasvaa
Martinique 400 000 378000 94,7% kasvaa
Haiti 8 300 000 1,286,500 15,5% kasvaa
St. LUCIA 160 000 2 700 1,7% kasvaa
Armenia 3 000 000 200 000 6,7% kasvaa
Kambodža 13 300 000 148500 1,1% kasvaa
Laos 5900000 60 000 1% kasvaa
Vietnam 89,230,000 624 000 0,7% kasvaa
Uusi-Caledonia 230 000 207 000 90% kasvaa
Wallis ja futuna 15 000 15 000 100% pysähtyneenä
Polynesia 260 000 234 000 90% kasvaa
Vanuatu 220 000 90 000 45% kasvaa
Albania 3 200 000 320 000 10% kasvaa
Bulgaria 7 700 000 924 000 12% kasvaa
Unkari 10 010 000 60 000 0,6% kasvaa
Liettua 3400000 67 000 1,9% kasvaa
Pohjois-Makedonia 2 000 000 200 000 10% kasvaa
Moldova 4 200 000 1 050 000 25% kasvaa
Puola 38 200 000 1,520,000 4% kasvaa
Romania 24 600 000 6048000 28% kasvaa
Slovakia 5400000 113,400 2,1% kasvaa
Slovenia 2 000 000 80 000 4% kasvaa
Tšekin tasavalta 10 020 000 204 000 2% kasvaa
Andorra 70 000 50 600 72,3% pysähtyneenä
Belgia 10 500 000 6 300 000 60% kasvaa
Metropolitan Ranska 65.090.000 64 978 000 99,8% kasvaa
Kreikka 11 100 000 1 430 000 12,9% kasvaa
Luxemburg 460 000 450 000 97,8% kasvaa
Monaco 30000 23,400 78% kasvaa
sveitsiläinen 7400000 3 581 600 48,4% kasvaa

OIF: n osavaltioiden ranskankielisten kansalaisten kokonaismäärä oli 195508100 vuonna 2005.

Muut arviot frankofonien lukumäärästä

Frankofonien määrä valtioissa, joissa ranskalla ei ole virallista asemaa

Frankofonien määrä valtioissa, joissa ranskalla ei ole virallista asemaa
Maa Frankofonien lukumäärä mukaan lukien ulkomaalaiset ranskalaiset Maan väestö Prosenttiosuus
Algeria 29 000 000 37,458 44155 680 66%
Marokko 10 657 000 60 000 34 400 000 32%
Tunisia 6 000 000 15 000 10000000 60%
Libanon 2 000 000 4 000 000 50%
Yhdysvallat 2 000 000 233 300 302 000 000 0,7%
Israel 500 000 100 000 9 000 000 5,6%
Venäjä 705 200 5,139 143 000 000 0,5%
Vietnam 570 000 ei tunnettu 81500000 0,7%
Iso-Britannia 10 520 000 300 000 62 700 000 16,8%
Espanja 5022000 - 46,439,864 10,8%
Sudan 400 000 500 36 000 000 1,1%
Alankomaat 213 000 20 300 17 000 000 1,3%
Saksa 11 943 000 165000 82 000 000 14,5%
Uganda 200 000 200 28 000 000 0,7%
Etelä-Afrikka 100 000 7600 48 000 000 0,2%
Turkki 100 000 3 400 70 000 000 0,2%
Australia 65000 41,800 20000000 0,3%
Syyria 65000 1900 19 000 000 0,4%
Italia 9 394 000 - 59 000 000 19%
Malawi 50,300 63 10 600 000 0,5%
Gambia 45 000 150 1 700 000 2,7%
Brasilia 30000 25 000 184 000 000 0,016%
Venezuela 20,090 5800 26 000 000 0,08%
Kolumbia 20000 3800 45 000 000 0,044%
Chile 10000 6500 16 000 000 0,0625%
Qatar 10000 700 800 000 1,25%
Liettua 8000 300 3 500 000 0,23%
Peru 7600 2500
Nigeria 7500 3000
Pakistan 6000 700
Ecuador 5000 1 400 14 200 000 0,035%
Bolivia 5000 900
Norja 4,500 3000
Costa Rica 4000 1500
Unkari 3000 1900
Filippiinit 3000 1600
Panama 3000 500
Oman 3000 500
Jemen 3000 300
Angola 2000 1200
Islanti 2000 200
Nicaragua 1500 400
Latvia 1500 100
Etiopia 1000 400
Trinidad ja Tobago 800 600
Zimbabwe 700 400
Nepalin lippu Nepal 600 200
Viro 400 100
Bangladesh 300 200
Porto Rico
Kaikki yhteensä 499997007 611,319

Ranskalaisten lukumäärä maailmassa

OIF: n vuonna 2010 toimittamien lukujen mukaan yli 116 miljoonaa ihmistä koulutetaan ranskaksi tai ranskaksi ympäri maailmaa, lukuun ottamatta 500 000 ihmistä, jotka on rekisteröity Alliance Françaisesissa, ja 60 000 opiskelijaa muissa oppilaitoksissa. Ranskan kieltä opetetaan Alliance Française -verkkojen tai muiden kautta: neljännes kieltenopettajista opettaa ranskaa 100 miljoonalle opiskelijalle. Luvussa ei oteta huomioon useita miljoonia aikuisia ja lapsia, jotka käyvät ranskalaisia ​​kursseja Francesco Françaisessa tai useissa frankofiiliklubeissa tai frankofoniliitoissa.

Ennen vuotta 2015 Ranskan akatemian neljänkymmenen " kuolemattoman  " joukossa  kahdella ei ollut äidinkielenään ranskaa: François Chengillä (kiinalainen, naturalisoitu ranska vuonna 1971) ja Assia Djebarilla (algerialaiset).

Tällä Goncourt , koska 1987 , neljännes voittajat eivät ole syntyperäinen ranskalainen puhujia. Voimme mainita Tahar Ben Jellounin (marokkolainen), Amin Maaloufin (ranskalaiset-libanonilaiset), Andreï Makinen (venäläistä alkuperää olevat ranskalaiset), Jonathan Littellin (ranskalaisamerikkalainen) ja Atiq Rahimin (ranskalais-afganistanilainen). Muissa palkinnoissa ulkomaalaisia ​​palkitaan myös palveluistaan ​​ranskankielisinä kirjoittajina, kuten Nancy Huston ( Prix ​​Femina 2006), Dany Laferrière ( Prix ​​Médicis 2009), Ahmadou Kourouma ja Milan Kundera sekä Eugène Ionesco , Senghor ja monet muut.

Valvontaministeriö Ranskassa

Frankofoniajärjestö kiinnitettiin välillä 1993 ja 1995 , että kulttuuri- ja ranskankielisten ( Jacques Toubon ), ennen raportoivan valtiosihteeri tai ministerin delegoitu vastaava ministeri ulkoasiainministeriössä, vastuualueena yhteistyö ja ranskankielisten: Charles Josselin ( 1997-2002), Pierre-André Wiltzer (2002-2004), Xavier Darcos (2004-2005), Brigitte Girardin (2005-2007), Jean-Marie Bockel (2007-2008), Alain Joyandet (2008-2010). Jälkimmäisen eroamisen jälkeen heinäkuussa 2010 ranskankielinen maailma katoaa ministeritehtävistä, ja sen omistaa ulko- ja Eurooppa-ministeriön strateginen ajatushautomo .

Koska muodostumista ensimmäisen Jean-Marc Ayrault hallituksen 16. toukokuuta 2012 ja31. maaliskuuta 2014, Frankofoniajärjestö asetetaan vastuulla ministerin edustaja vastaa ranskankielisten , Yamina Benguigui , holhous n ulkoministeri , Laurent Fabius , sitten9. huhtikuuta 2014Valtiosihteeri Annick Girardinin ( PRG ) kanssa hallituksessa Manuel Valls (1) , edelleen Laurent Fabiusin johdolla.

Frankofonian kansainvälinen järjestö

Yleinen organisaatio

International Organization of frankofoniajärjestö (OIF) on osa kiinteää ranskalaisen perinteen kielellisen interventionismi. Tämä organisaatio ja neljä erikoistunutta suoraa operaattoria toteuttavat monenkeskisen ranskankielisen yhteistyön:

La Francophonien kansainvälinen järjestö on kansainvälinen hallitustenvälinen järjestö, joka perustuu yhteisen kielen ja arvojen jakamiseen. Sillä on tällä hetkellä 57 osavaltion varsinaista jäsentä tai osakkuusyritystä ja 20 tarkkailijaa.

Pääsihteeri ranskankielisten , nykyisin Louise Mushikiwabo , vastaa myös kansainvälisten politiikan sekä animaation ja koordinointia yhteistyön politiikkaa. Se perustuu pääoperaattoriin, neljään suoraan operaattoriin ja neuvoa-antavaan kokoukseen.

Kahden vuoden välein huippukokous tuo yhteen jäsenvaltioiden valtioiden ja hallitusten päämiehet. Tämä huippukokous määrittelee La Francophonien tärkeimmät poliittiset suuntaukset.

La Francophonien ministerikokous (CMF) koostuu ulkoministereistä tai frankofoniasta vastaavista ministereistä OIF-jäsenmaista. Tämän vuosittaisen konferenssin tehtävänä on varmistaa huippukokouksessa tehtyjen päätösten täytäntöönpano ja valmistautua seuraavaan huippukokoukseen. Lisäksi se suosittelee uusien jäsenten tai uusien tarkkailijoiden ottamista mukaan.

La Francophonien pysyvä neuvosto (CPF) koostuu henkilökohtaisista edustajista, jotka valtioiden tai hallitusten päämiehet ovat asianmukaisesti hyväksyneet ja jotka ovat huippukokousten jäseniä. Pääsihteerin puheenjohtajana neuvosto vastaa huippukokouksen valmistelusta ja seurannasta ministerikokouksen alaisuudessa.

Peruskirja ranskankielisten , hyväksyttiin vuonna 1997 VII : nnen Francophonie huippukokouksessa Hanoissa vuonna 1997, ja tarkistaa niitä XXI nnen ministerikokouksen ranskankielisten, on oikeusperusta koko ranskankielisen institutionaalisia puitteita.

Kansainvälisen frankofoniajärjestön tehtävät

Tehtävät on kansainvälisen järjestön ranskankielisten (OIF) on määritelty kymmenen vuoden strategiset puitteet hyväksyttiin Ouagadougoussa huippukokouksessa 2004 , vuosiksi 2004-2014. Ne kiertävät seuraavien neljän pisteen ympärillä:

  1. Edistetään ranskan kieltä sekä kulttuurista ja kielellistä monimuotoisuutta
  2. Edistetään rauhaa, demokratiaa ja ihmisoikeuksia ,
  3. Tukea koulutusta, korkeakoulutusta ja tutkimusta,
  4. Kehitetään yhteistyötä kestävän kehityksen ja solidaarisuuden palvelemiseksi ,

Kulttuurinen monimuotoisuus oli aiheena Cotonoun ilmoituksen 2001, jonka jälkeen 9 : nnen Francophonie huippukokouksessa Beirutissa vuonna 2002 omistettu kulttuurien väliseen vuoropuheluun. Kulttuuriesineet eivät ole immuuneja kaupallisen vaihdon nopeutetulle globalisaatiolle. La Francophonie näyttää tässä yhteydessä olevan kulttuuri-ilmaisujen monimuotoisuuden taistelun kärki.

Rauha, demokratia, oikeudet ja vapaudet olivat Bamakon julistuksen aiheita vuonna 2000.

OIF koordinoi jäsentensä kuulemista kaikilla aloilla. Se tarjoaa jäsenvaltioille ja hallituksille tukea alakohtaisen politiikkansa kehittämiseen tai lujittamiseen. OIF toteuttaa monenvälisiä yhteistyötoimia Frankofonian huippukokouksessa hahmoteltujen tärkeimpien tehtävien mukaisesti.

OIF perustaa nuorille ammatillisen vaihto-ohjelman: La Francophonien kansainvälisen vapaaehtoistyön .

OIF-kumppanit

Kansainvälinen frankofoniajärjestö tekee ensisijaista yhteistyötä monien frankofonian suorien toimijoiden ja muiden frankofonian instituutioiden kanssa sen poliittisen ja yhteistyötoiminnan ympärillä.

OIF osallistuu kansalaisyhteiskuntaan antamalla neuvoa-antavan roolin 63 valtuutetulle yhdistykselle frankofonian toiminnan aloilla (kulttuurinen monimuotoisuus, demokraattinen hallinto, koulutus). Nämä yhdistykset kokoontuvat joka toinen vuosi INGO: iden (kansainvälisten kansalaisjärjestöjen) konferenssissa.

OIF toimii myös yhteistyössä kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen kanssa.

Frankofonian huippukokoukset

Huippukokouksissa tuodaan säännöllisesti yhteen La Francophonien jäsenmaiden valtion- ja hallitusten päämiehet. Tapahtuneet huippukokoukset ovat seuraavat:


Ranskan merkitys maailmassa

Kaksi ranskankielistä maata (Kanada ja Ranska) ovat G7 / G8-ryhmän jäseniä, ja useat ranskankieliset kaupungit ovat kansainvälisten instituutioiden ydin:

Useat pääasiassa ranskankieliset yritykset tai laitokset ovat maailmanlaajuisesti tärkeitä:

Kulttuuri ja luominen

Kulttuurinen monimuotoisuus

Jo vuonna 1962 presidentti Léopold Sédar Senghor korosti frankofonian kulttuurista ulottuvuutta perustusartikkelissa: "Le français langue de culture".

Jo 1990-luvulla maiden ranskankielisten jättäneet pois kulttuuriomaisuuden kansainvälisistä kauppasopimuksista: klo V e Sommet ranskankielisten de Grande Baie vuonna 1993 osallistuneet maat hyväksyivät päätöslauselman kulttuuripoikkeuksen on GATT . Vuonna VIII : nnen huippukokouksessa Francophonie Moncton vuonna 1999 ranskankielisten valtiot päättivät työskennellä yhdessä yhteisiä kantoja kansainvälisissä järjestöissä ja konferensseissa puolustaa kulttuurista monimuotoisuutta .

2. marraskuuta 2001 31 : nnen yleiskokouksen Unescon yksimielisesti yleismaailmallisen julistuksen kulttuurin monimuotoisuutta "ihmiskunnan yhteistä perintöä".

Tällä IX nnen huippukokouksessa Beirutissa Libanonissa, vuonna 2002, omistettu kulttuurien välistä vuoropuhelua, valtionpäämiehet ja hallitusten OIF jäsenmaiden tyytyväinen Unescon kannanotossa ja periaatetta kehittämisen universaalin sääntelyjärjestelmän.

International Organization of ranskankielisten on ollut vahvasti mukana koko valmisteluun Unescon yleissopimuksen suojelemista ja edistämistä koskevan kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden . Cotonous pidettiin kesäkuussa 2001 ministerikokous kulttuurin alalla. Sitten OIF lähetti pääsihteerin erityisedustajat tietoisuuden lisäämiseen tehtäviin hallituksiin ja kansalaisyhteiskuntaan ja perusti oikeudellisen valvonnan asiantuntijoiden kanssa, jotka vastaavat tekstiluonnosten tutkimisesta.

Unescon yleissopimus "vahvistaa valtioiden itsemääräämisoikeuden säilyttää, hyväksyä ja toteuttaa politiikkoja ja toimenpiteitä, joita ne pitävät tarkoituksenmukaisina kulttuuri-ilmaisujen suojelemiseksi ja edistämiseksi alueellaan", mikä antaa allekirjoittajamaille mahdollisuuden kehittää itsenäistä politiikkaa kulttuuriperinnön ja taiteellisen toiminnan tukemiseksi. luominen (verovapaus, tuet, sääntelytoimet jne.) "käytetyistä keinoista ja tekniikoista riippumatta" ja kansainvälisen kauppaoikeuden välttämiseksi.

Valmistelukunnassa määrätään uudesta solidaarisuuden muodosta asettamalla kulttuuri kehityksen ytimeen, "kehitysmaiden etuuskohteluun" ja perustamalla yhteistyörahasto, joka rahoitetaan valtioiden vapaaehtoisilla maksuilla ja yksityisillä lahjoituksilla.

Ranskankielisiä kirjallisuuksia

Ranskankieliset OIF-kilpailut

Quebecissä ( Kanada ) 2. – 6. Lokakuuta 2012 järjestetyn ranskan kielen maailmanfoorumin yhteydessä OIF järjestää kilpailun kaikille 18–30-vuotiaille nuorille frankofoneille, jonka otsikko on: ranska ja minä . Sääntö: 3. huhtikuuta 2012 alkaen videon on oltava enintään 140 sekuntia. Tämän kilpailun aihe: "Mitä ranska herättää sinulle ja sinulle?" ". Tässä ovat avainsanoja antama OIF: kasvavat, elävät, kommunikoida, opiskella, työskennellä, unelma, matka, rakkautta tai luomaan Ranskan XXI nnen  vuosisadan . Tämä on ainutlaatuinen ja odottamaton tilaisuus kaikille nuorille frankofoneille, joka antaa ranskan kielen maailmanfoorumille tiedon siitä, mikä on ranskan tila frankofonisten nuorten keskuudessa. Ranskan kielen maailmanfoorumi pyytää tätä kilpailua videoiden luovuuden kautta universumissa, joka on ranskankielisille nuorille täysin tuttu: digitaalinen maailmankaikkeus. Kilpailu oli avoinna 15. kesäkuuta 2012 saakka. Ensimmäinen palkinto on iPad-tabletti. Tämä kilpailu on yhteistyössä TV5 Québec Canadan kanssa .

Media ja viestintä

Medialla riippumatta medialla on nykyään mahdollisuus tavoittaa kansainvälinen yleisö Internetin ansiosta , mikä ei kuitenkaan riitä antamaan heille kansainvälistä ulottuvuutta. Tämän ulottuvuuden saavuttamiseksi on oltava kyky puhua erilaisille yleisöille ja pystyä käsittelemään tietoisesti ja jäsennellysti aiheita, jotka kiinnostavat koko maapalloa. Tämä edellyttää strategiaa ja keinoja. Monet ranskankieliset tiedotusvälineet ovat edelleen rajoittuvat alueelle Ranskassa . On kuitenkin joitain merkittäviä kansainvälisiä vektoreita.

Televisiot

Radiot

Radio France International RFI on 44 miljoonan kuuntelijansa kanssa kolmas kansainvälinen radioasema BBC Worldin (146 miljoonaa kuuntelijaa) ja Voice of America (91 miljoonaa kuuntelijaa) jälkeen Deutsche Wellen (31 miljoonaa) edellä. RFI lähettää ohjelmiaan ranskaksi tai 19 vieraalla kielellä. RFI lähettää lähetyksiä ympäri maailmaa lyhytaallolla tai taajuusmodulaatiolla. Se tarjoaa koulutusohjelmia ja kolme "helppoa ranskalaista sanomalehteä". RFI: llä on tytäryhtiöt: Monte Carlo Doualiya (aiemmin RMC Middle East), joka lähettää Lähi-idässä ja Maghrebissa arabiaksi ja ranskaksi. RFI Sofia (Bulgaria), Radio Delta RFI FM Bukarestissa (Romania) ja RFI-Deutschland lähetys Keski- ja Itä-Euroopassa. Ja aiemmin Rádio Europa Lisboa, joka lähetti ranskaksi ja portugaliksi. RTBF International RTBF International, ranskalaisen yhteisön belgialaisen radio-television (RTBF) kansainvälinen radioasema , lähetetään keskiaallolla (AM) 300 km : n säteellä  Brysselin ympärillä sekä FM- radiona Kinshasassa (Kongon demokraattinen tasavalta) ). Lisäksi asemalle pääsee Euroopassa HotBird 7A -satelliitin kautta ja Afrikassa Atlantic Bird 3 -satelliitin kautta sekä suoratoistona ja podcastina Internetissä. RTBF International lähettää lähinnä La Première- ja VivaCité-ohjelmia . Afrikka n o  1 Africa n o  1 on ensimmäinen kansainvälinen yleisradioasema Afrikan mantereella. Se sijaitsee Gabonissa , Afrikan mantereen keskustassa. Sillä on 31 miljoonaa kuuntelijaa Afrikassa , Euroopassa (erityisesti Pariisin alueella) ja Pohjois-Amerikassa. Häntä pidetään "Afrikan äänenä". Se lähettää lyhyitä aaltoja ja taajuusmodulaatiota Afrikan pääkaupungeissa. Radio Méditerranée Internationale (Medi 1) Radio Méditerranée International on yksityinen yleis kaksikielinen ( ranska - Arabia ) radioaseman kansainvälistä tietoa ja viihdettä. Se kattaa koko Välimeren alueen ja tavoittaa 22–23 miljoonaa kuuntelijaa ja jopa 25 miljoonaa kuuntelijaa kesällä. Se on seurausta Ranskan ja Marokon kumppanuudesta. Sen studiot sijaitsevat Tangerissa . Se on lähetetty vuodesta 1980 .

Lehdistötoimistot

Agence France-Presse (AFP) AFP on perustettu vuonna 1835 , jonka Charles-Louis Havas . Se on nyt täysin digitaalinen, kannet 165 maassa, on 110 toimistoa ja yli 50 paikallista kirjeenvaihtajien leviää Pohjois-Amerikka (9 toimistot, päämajassa Washington ), Latinalaisessa Amerikassa (21 toimistoa, pääkonttori Montevideo ), Aasian-Tyynenmeren alueella (25 toimistoa , pääkonttori Hongkongissa ), Euroopassa (36 toimistoa, pääkonttori Pariisissa), Afrikassa (16 toimistoa, pääkonttori Nikosiassa ) ja Lähi-idässä (9 toimistoa, pääkonttori Nikosiassa ). Se työllistää 2000 ihmistä, joista 900 työskentelee ulkomailla, ja 200 valokuvaajaa. Yleafrikkalainen uutistoimisto Panapress-virasto syntyi vuonna 1963 samanaikaisesti Afrikan yhtenäisyyden järjestön kanssa . Se on yksityinen toimisto, joka tuottaa yli 60000 sanaa päivässä. Sen kirjeenvaihtajaverkosto on tihein Afrikan mantereella. Sen verkkosivustolla on yli 165 000 yhteyttä päivässä, ja lähes 5 miljoonaa Internet-käyttäjää käyttää tätä sivustoa kuukaudessa. Keskuslehden toimisto sijaitsee Dakarissa . Työkielet ovat ranska, englanti, arabia ja portugali. Syfia-virasto Syfia on ensimmäinen järjestö, joka on erikoistunut eteläisiin maihin ja Afrikkaan . Se luotiin vuonna 1988 . Se yhdistää 10 lehdistötoimistoa (Belgia, Benin, Burkina Faso, Kamerun, Kanada, Ranska, Madagaskar, Kongon demokraattinen tasavalta, Senegal ja Sveitsi). Sen verkostoon kuuluu 70 kirjeenvaihtajaa 35 maassa. Se toimittaa noin 200 ranskankielistä nimikettä Aasiassa ja Afrikassa, Euroopassa ja Kanadassa.

Yhdistykset

Kansainvälinen frankofonin lehdistön liitto (UPF) UPF perustettiin marraskuussa 1950. Nykyään se kokoaa yhteen lähes 3000 toimittajaa, kirjallisen ja audiovisuaalisen lehdistön johtajaa ja toimittajaa 125 maassa. Sen julkaisua, La Gazette de la presse francophone , jaetaan 20000 kappaleena 183 maassa. UPF on perustanut verkostonsa ja suuren yleisönsä "ranskankielisen lehdistön Internetin". Joka vuosi se myöntää "  Ilmaisen ilmaisupalkinnon  ". Kansainvälinen frankofonin lehdistön järjestö (AIPF) AIPF perustettiin vuonna 1993. Se yhdistää yli 500 ranskankielistä painojulkaisijaa ranskankielisissä ja ei-ranskankielisissä maissa. Se harjoittaa ystävyyskaupunkitoimintaa pohjoisen ja etelän otsikoiden välillä.

Tietojärjestelmä

La Francophonie osallistui kahteen tietoyhteiskuntaa käsittelevään huippukokoukseen Genevessä ( 2003 ) ja Tunisissa ( 2005 ).

Unesco on perustanut maailmanlaajuisen raportin 2005 . Myös Agence intergouvernementale de la Francophonie laati asiakirja-aineiston vuonna 2005 .

On olemassa ranskalainen leksikografinen tietokanta .

Sosiaaliset verkostot

Frankofonilaisten julkisten virastojen ja organisaatioiden (kuten OIF, Kansainvälinen frankofonisten alueiden liitto tai Kansainvälinen frankofonipormestareiden yhdistys ) virallisten sivujen lisäksi useilla suurilla sosiaalisilla verkostoilla on nimi "frankofoni" ja niiden tavoitteena on saada Ranskankielinen tosiasia, joka tunnetaan ympäri maailmaa:

Kestävä kehitys

Osana valmistautumista Johannesburgin maahuippukokoukseen 26. elokuuta - 4. syyskuuta 2002, Dakarissa järjestettiin kansainvälinen konferenssi aiheesta "Frankofonia ja kestävä kehitys  : mitkä haasteet, mitkä painopisteet vuodelle 2012?" ". Konferenssin järjesti Institut de l'énergie et de l'environnement de la Francophonie (IEPF) yhteistyössä Senegalin nuoriso-, ympäristö- ja julkishygieniaministeriön ja La Francophonien Agence Universityn (AUF) kanssa.

Konferenssin aikana syntyi monia keskeisiä ideoita, erityisesti:

Teema X : nnen Francophonie huippukokous Ouagadougoussa vuonna 2004 oli "frankofoniajärjestö tilaa solidaarisuus kestävän kehityksen."

Kestävä kehitys sisältyi Kansainvälisen frankofoniajärjestön tehtäviin vuonna 2004 .

Ranskankielinen Médiaterre sivuston kestävän kehityksen, esiteltiin Johannesburgin huippukokouksessa tyypin II aloitteen helpottaa verkko taitojen jaettu maiden pohjoisen ja etelän maiden . Se on jaettu useisiin maantieteellisiin portaaleihin (Eurooppa, Afrikka, Pohjois-Amerikka, Intian valtameri jne.) Ja temaattisiin (vesi, biologinen monimuotoisuus jne.). Sen avulla voidaan julkaista lähetyksiä kestävän kehityksen uutisista maailmassa.

Tukeakseen Yhdistyneiden Kansakuntien kestävän kehityksen toimintaohjelman 2030 täytäntöönpanoa ranskankielisessä maailmassa OIF käynnistää tavoite 2030 -aloitteisen aloitteen tytäryhtiönsä, Institut de la Francophonie pour le développement kestävän kehityksen (IFDD) kautta.

Kansainvälinen frankofonian päivä - 20. maaliskuuta

Vuonna 1988 OIF loi kansainvälisen frankofonian päivän , jota vietetään joka 20. maaliskuuta juhlimaan frankofonin tosiasiaa kaikilla mantereilla ja vaatimaan erilaisten frankofonien ja monikielisten kulttuurien löytämistä ympäri maailmaa. Päivämäärää valittu tähän juhlaan on vuosipäivä perustamisen ensimmäisen ranskankielisen organisaatio, kulttuuri- ja teknisen yhteistyön viraston , aikana Niamey konferenssissa vuonna Niger , 20. maaliskuuta 1970. Sittemmin online sivusto ( http: // 20mars.francophonie.org/ ) luetellaan tärkeimmät 20. maaliskuuta järjestämät toimet, jotka yksityishenkilöt, koulut, suurlähetystöt, instituutit tai OIF järjestävät ympäri maailmaa.

Liput

Kansainväliset liput

Viralliset liput

Organisaation Internationale de la Francophonie virallinen lippu edustaa ympyrää, joka on jaettu viiteen eri väriä kaareen.

Kuten olympialippu , se edustaa maailmanlaajuisesti viittä asuttua maanosaa. Värivalikoima on identtinen lukuun ottamatta mustaa, joka on korvattu violetilla.

Kansalliset ja paikalliset liput

Kanadan liput

Kanadalla, sen maakunnilla ja alueilla on omat viralliset lippunsa edustamaan ranskalaisia ​​yhteisöjään.

Huomautuksia ja viitteitä

Huomautuksia

  1. Mukaan määritelmän Ranskan akatemian, sana "frankofoniajärjestön" vie Suuraakkosella ainoastaan "nimityksen mukaan kumpi yleisesti osoittaa, jonka lyhenne, konferenssin mailla on Ranskan jakamiseen, ja eri toimielinten jolle ei liity .
  2. Luxemburgissa ranska on virallinen hallinnon ja oikeuden kieli.
  3. voi esimerkiksi merkille moniselitteisyyteen Englanti tekstin päätöslauselman 242 (1967) ja turvallisuusneuvoston on YK (22. marraskuuta 1967) samaan ranskankieliseen tekstiin, jossa määrätään selvästi israelilaisten joukkojen vetäytymisestä äskettäisen konfliktin aikana miehitetyiltä alueilta . Sopimuksissa on YK on perustettu näistä virallisista työkielistä, joita pidetään par voitiin päättää yksiselitteisesti välinen tulkinta "  vetäytyvät maasta miehitettyjen alueiden viime konflikti  " (käännös Englanti  : "  peruuttaminen Israelin asevoimien of miehitetyillä alueilla viime konflikti  " ) ja"  withdrawont alkaen miehitettyjen alueiden aikana äskettäisen konfliktin  "on ranskalaisen tekstin .
  4. Heinäkuussa 2016 pääministeri Justin Trudeau hakenut jäsenyyttä varten maakunnan , Kanadan toiseksi ranskankielisessä alueella . Ontario haluaa olla ensimmäinen tarkkailija.
  5. Katso: Ranskan maahanmuutto Puerto Ricoon .

Viitteet

  1. "  Frankofonit maailmassa], ranskalaisessa dokumentaatiosivustossa  " ( ArkistoWikiwixArchive.isGoogle • Mitä tehdä? ) .
  2. "  ranskankielisten - Johdanto  " ( arkistoWikiwixarchive.isGoogle • Mitä tehdä? ) , On paikalle Ranskan dokumentaation .
  3. Kansainvälinen frankofonisten alueiden liitto .
  4. "Ja maailma puhuu ranskaa", estämätön vetoomus Francophonielle , RFI, 21. heinäkuuta 2017.
  5. Manda Tchebwa, Kappaleen maa: zairialaista musiikkia eilen ja tänään , Duculot - De Boeck,1996, 366  Sivumäärä ( ISBN  978-2-8011-1128-4 , lue verkossa ) , ESIPUHE.
  6. Frankophonie, jossa on pieni kirjain “f”, tarkoittaa frankofonikaiuttimia .
  7. La Francophonie isolla kirjaimella F osoittaa institutionaalisen laitteen, joka järjestää ranskankielisten maiden välisiä suhteita .
  8. Kansainvälinen frankofonivuosi , Quebec, ACCT, 1994.
  9. (in) Society ranskalais-Manitoban , "  virallinen sivusto on ranskankielisen yhteisön Manitoba | Société franco-manitobaine  ” osoitteessa www.sfm.mb.ca (käytetty 25. elokuuta 2017 ) .
  10. "  Congo Kinshasa: statistics  " , osoitteessa statistics-mondiales.com (luettu 27. toukokuuta 2010 ) .
  11. Haastattelu OIF: n presidentin Abdou Dioufin kanssa: “  725 miljoonaa frankofonia vuonna 2050!  » , Sivustolla politique.blogs.ouest-france.fr ,20. maaliskuuta 2013(käytetty 24. huhtikuuta 2019 ) .
  12. "  Ajankohtainen kysymys hallitukselle n o  0676G Mr. Philippe Richert  " puolesta senat.fr ,5. toukokuuta 2006(käytetty 5. huhtikuuta 2018 ) .
  13. Faouzi Ahmed, ”  Israel sijoittaa Ranskan frankofoniaan  ” , Le Monde Juif ,21. maaliskuuta 2018(käytetty 24. huhtikuuta 2019 ) .
  14. Eliezer Ben-Raphael, "A plural francophonie: le cas d 'Israel", Alternative francophone vol.1,4 (2011), s.  64-98 .
  15. Karin Holter ja Ingse Skattum , La francophonie tänään: kriittisiä pohdintoja , L'Harmattan ,2008, 196  Sivumäärä ( ISBN  978-2-296-06251-1 ja 2-296-06251-2 , online-esitys , lue verkossa ) , s.  22.
  16. "  Yleisiä tietoja opetuksessa Ranskan Romaniassa  " puolesta verkkosivuilla Ranskan suurlähetystön Romaniassa .
  17. Brigitte Murray , "  Francophones, la francophonie and Onésime Reclus  ", Education Journal - Revue de l'Education , voi.  6, n o  231. lokakuuta 2018( ISSN  2560-8746 , DOI  10.18192 / ejre.v6i2.3945 , luettu verkossa , käytetty 28. toukokuuta 2021 )
  18. Luc Pinhas , "  Ranskankielisen diskurssin alkuperästä  ", Communication & Langages , voi.  140, n o  1,2004, s.  69–82 ( DOI  10.3406 / colan.2004.3270 , luettu verkossa , käytetty 18. toukokuuta 2021 )
  19. Onésime Reclus, Ranska, Algeria ja siirtokunnat , lainannut Michel Tétu, La Francophonie: histoire, issues, perspects , Sanan Léopold Sédar Senghor, Montreal, Guérin Universitaire, 1992, s.  43 .
  20. Michel Tétu, La Francophonie: historia, asiat, näkökulmat , Léopold Sédar Senghorin esipuhe, Montreal, Guérin Universitaire, 1992, s.  47 .
  21. Frankofonian tietosanakirja .
  22. Muistoja ensimmäisestä Niamey-konferenssista .
  23. Ranskan imperatiivinen 2012 .
  24. Kansainvälinen La Francophonie -järjestö (OIF) Genevessä .
  25. “  Francophones in the world report 2018  ” , https://www.francophonie.org/La-langue-francaise-dans-le-monde.html .
  26. [1] .
  27. "  ranskan kielen, ranskankielisten ja kielellistä monimuotoisuutta  " , siitä verkkosivuilla Ranskan ulkoasiainministeriön ,30. kesäkuuta 2010.
  28. OIF , “  Estimation du nombre de francophones (2018)  ” [PDF] , osoitteessa observatoire.francophonie.org (käytetty 12. helmikuuta 2020 ) .
  29. "  88 osavaltiota ja hallitusta: 54 jäsentä, 7 liitännäisjäsentä ja 27 tarkkailijaa  " , osoitteessa francophonie.org (luettu 13. helmikuuta 2020 ) .
  30. "Ontariossa on OIF jäsenhakemukseen" , Le Devoir , 22. heinäkuuta 2016.
  31. "  Ranskan kieli maailmassa, painos 2014.  " , s.  16-19 .
  32. "  Ranskan kieli maailmassa, painos 2010.  " , s.  11 .
  33. "  Ranskan kieli, XXI -  vuosisadan numero  " , Internationale de la Francophonie -järjestön verkkosivuilla ,20. maaliskuuta 2009 [PDF] .
  34. http://www.uclouvain.be/285518.html .
  35. Jacques Leclerc, ”  valtiot, joissa ranska on virallinen tai virallinen kieli  ” , TLFQ: n verkkosivustolla .
  36. (in) [PDF] Eurooppalaiset ja heidän kielensä .
  37. Hervé Abalain , ranska ja Ranskan historialliset kielet , Éditions Jean-Paul Gisserot ,2007, 317  Sivumäärä ( ISBN  978-2-87747-881-6 , luettu verkossa ) , s.  92.
  38. Office québécois de la langue française http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/sociolinguistique/2005/f1_indic_16_pres.pdf .
  39. Cahiers québécois de démographie, voi. 32, n °  2, 2003, s.  273 - 294 . http://www.erudit.org/revue/cqd/2003/v32/n2/008997ar.pdf .
  40. http://www.francophonie.org/IMG/pdf/pays-plus-1-million-locutors.pdf .
  41. Vuonna 2019. Ks. ”  Israel: yhä vaikutusvaltaisempi ranskalainen äänestäjä  ” , FranceInfo ,10. huhtikuuta 2019
  42. Ranskan pääkonsulaatti Ho Chi Minh Cityssä .
  43. http://www.lepetitjournal.com/milan/accueil/actualite-italie/180075-langue-la-place-de-la-francophonie-en-italie .
  44. Malawin esittely - Yleistä tietoa - Ulkoasiainministeriö .
  45. Gambian esittely - Yleistä tietoa - Ulkoasiainministeriö .
  46. Ranskan kieli maailmassa: 2010 - Kansainvälinen frankofoniajärjestö , s.  105 , katso myös s.  108 , 109, 116-119 luvut maittain [PDF] .
  47. ranska, mikä tarina, sivu 11 - Otetaan kieli ( http://nadeaubarlow.com/le-francais-quelle-histoire/ ).
  48. asetus n o  2010-1500 7. joulukuuta 2010 toimivaltuuksista ministeriä ministeri valtiosihteeri ulko- ja Eurooppa-asioiden vastaava yhteistyöhön.
  49. Jean-Marc Moura , frankofoniset kirjallisuudet ja postkolonialistinen teoria , Presses Universitaires de France,2018, s.  57.
  50. Valtiot ja hallitukset, frankofonian maailma .
  51. Tiedot OIF: n tehtävistä .
  52. Cotonoun julistus (15. kesäkuuta 2001)
  53. Proceedings of the IX nnen konferenssin valtionpäämiesten ja hallitusten maat, jotka jakavat ranskan kielellä .
  54. Francophonie et mondialisation , koordinoineet Anne-Marie Laulan ja Didier Oillo, les Essentiels Hermès, CNRS éditions, 2008, s.  7 - 21.
  55. Bamakon julistus demokratiasta, oikeuksista ja vapauksista .
  56. Kumppanuus kansalaisyhteiskunnan kanssa .
  57. INGO-konferenssi .
  58. Léopold Sédar Senghor , Le français langue de culture , katsaus Esprit, n o  311, marraskuu 1962, s.  844
  59. 1993. V e Sommet de la Francophonie. Maurice .
  60. 1999. VIII e Sommet de la Francophonie. Moncton .
  61. Unescon yleismaailmallinen julistus kulttuurisesta monimuotoisuudesta .
  62. 2002. IX e Sommet de la Francophonie. Beirut .
  63. La Francophonie maailmassa, 2006-2007 , s.  103-104.
  64. Yleissopimus kulttuuri-ilmaisujen monimuotoisuuden suojelemisesta ja edistämisestä .
  65. http://www.francophonie.org/Concours-video-Le-francais-et-moi.html .
  66. La Francophonie maailmassa, 2006-2007 , s.  160.
  67. ”  RTBF Kansainvälinen: Tietoja  ” puolesta RTBF verkkosivuilla .
  68. "  RTBF Kansainvälinen: Taajuudet  " puolesta RTBF verkkosivuilla .
  69. La Francophonie maailmassa, 2006-2007 , s.  161.
  70. La Francophonie maailmassa, 2006-2007 , s.  162.
  71. La Francophonie maailmassa, 2006-2007 , s.  163.
  72. Frankofonia ja maailman huippukokoukset tietoyhteiskunnasta .
  73. Dakarin kansainvälinen symposium .
  74. Ouagadougoun julistus (27. marraskuuta 2004) .
  75. “  http://fr.unesco.org/news/francophonie-unesco-valeurs-partagees-autour-agenda-2030  ” , osoitteessa fr.unesco.org (käytetty 2. heinäkuuta 2017 ) .
  76. "  Tavoite 2030: frankofoninen dynaaminen menestys uudessa kestävän kehityksen ohjelmassa  " , francophonie.org -sivustolla ( käyty 2. heinäkuuta 2017 ) .
  77. "  Ranskan kielen tulevaisuus  " , osoitteessa www.avenir-langue-francaise.fr ,8. maaliskuuta 2020(käytetty 19. heinäkuuta 2020 ) .
  78. https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/drapeaux-francophonie.html .

Katso myös

Bibliografia

Bibliografia on saatavana CIEP: n verkkosivustolla  : "  Ranskan kieli ranskankielisessä maailmassa: edistäminen ja levittäminen  " ,Maaliskuu 2009

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Ranskan kieli ja kulttuuri Ranskan kieli , ranskan historia , ranskalainen kulttuuri , Ranskan akatemia , Ranskan kielipolitiikka , frankofonia ja tieteelliset julkaisut Alueelliset ranskalaiset lajikkeetIT-näkökohdat Panfrancophone-leksikografinen tietokanta Kansainväliset näkökohdat Frankofonien levitys maailmassa , Françafrique , frankofoninen Afrikka , Agence universitaire de la Francophonie , ranskan käyttöä jakavien maiden korkeiden kassaatiotuomioistuinten liitto (AHJUCAF), Sommet de la Francophonie Kulttuuriset näkökohdat Ranskankielisten Pelit , ranskankielisen kirjallisuuden , Francophobia , Francophobia , Festival ranskankielisten Muita kieliä vastaavat yhteisöt Latinalaisuus , Lusophony , Anglophony Eri Francophonie-hallinnon ja johtamisen korkeakoulu , Francophonie Entrepreneurship Institute , Francopol

Aiheeseen liittyvät luokat

Ulkoiset linkit